| Meine Tochter wird gegen Max aussagen, und die Namen seiner weiteren Mitstreiter preisgeben. | Open Subtitles | ابنتي توافق على الشهادة ضد ماكس و تقديم أسماء الجميع في منظمته |
| Komme ich. Versuchen wir jetzt mal, zwei aussagen miteinander zu vereinbaren. | Open Subtitles | الآن، دعونا نأخذ مقطعين من الشهادة ونحاول وضعهم سوية. |
| Du musstest gegen sie aussagen. Auch nachdem sie deine Familie bedrohten. | Open Subtitles | كان عليك أن تشهد ضدهم حتى بعد أن هددوا عائلتك |
| Ein Mann, der nicht aussagen wird, weil er in dem Moment die Frau eines anderen besprang, sah, wie Dickie Nummernschilder von einem roten Sportwagen entfernte. | Open Subtitles | أحد اولئك الأشخاص و هو لن يشهد بذلك لأنه كان مع زوجة أحدهم رأى ديكي و هو ينزع لوحات تسجيل سيارة رياضية حمراء |
| Genau zwei Tage, bevor sie unter Eid aussagen sollte. | Open Subtitles | و هذا كان قبل يومين من إستدعائها للشهادة أعتقد هذا |
| Vielen Dank. - Wenn Ihre Geschichte wahr ist, dann muss ich gegen Sie aussagen. | Open Subtitles | إذا كانت هذه القصة حقيقية، أستطيع أن أشهد. |
| 5 Minuten bevor unser Hauptzeuge aussagen sollte, einen halben Block von diesem Saal entfernt, wird er von Truckern aus Southie umgebracht? | Open Subtitles | قبل خمس دقائق من شهادة المذكور وعلى بعد شارع من قاعة المحكمة قتل من فرقة عمال تقود شاحنة ؟ |
| Komme ich. Versuchen wir jetzt mal, zwei aussagen miteinander zu vereinbaren. | Open Subtitles | الآن، دعونا نأخذ مقطعين من الشهادة ونحاول وضعهم سوية. |
| Euer Ehren, wie kann die Jury die aussagen angemessen bewerten, wenn sie nicht den Grund kennen, der hinter dem Ganzen steckt? | Open Subtitles | سيدي القاضي ، كَيْفَ يمكن لهيئة المحلفين ان يقدروا الشهادة جيدا مالم يَعْرفونَ أولاً السبب وراء هذه المحاكمةِ - |
| - Ich bin nicht Nancy. Ich werde vor Gericht aussagen! | Open Subtitles | أنا لست كنانسى لن أخشى الشهادة ضدك ، صدقنى |
| Die Leute erzählen Ihnen von ihren Verbrechen, damit Sie gegen sie aussagen können. | Open Subtitles | يبدو وكأن السجناء يأتون إليك ويخبرونك بالجرائم التي ارتكبوها حتى تشهد عليهم |
| Aber Christine muss aussagen! Sie müssen mir vertrauen! | Open Subtitles | و لكن يجب على كريستين أن تشهد مستر فول ، يجب أن تتعلم أن تثق بى |
| Nun, wenn der Staatsanwalt Anklage erhebt, muss der Schüler gegen die eigenen Eltern aussagen. | Open Subtitles | الآن، إن كانوا يتابعون تهم.. على الطالب فيها أن يشهد ضد أحد والديه |
| Ich glaube, im Falle der Familie Bin Laden wäre es klüger gewesen, sie vorzuladen, damit sie ihre aussagen machen. | Open Subtitles | في رأيى أنه كان من الفطنة أن يتم استدعائهم للشهادة في المحكمة جلبهم إلى هنا و إحضار سجلاتهم |
| Gespräche zwischen Arzt und Patient unterliegen der Schweigepflicht das heißt, aussagen dürfte ich gegen niemanden. | Open Subtitles | أنت تعلم أن المحادثات بين الطبيب و المريض محمية و أنني لا أستطيع أن أشهد ضد أي شخص |
| Sie werden die aussagen der Polizei und der Haushälterin hören. | Open Subtitles | من ضمن الشهود ، ستستمع اٍلى شهادة الشرطة بالاٍضافة اٍلى شهادة جانيت ماكينزى مديرة منزل مسز فرينتش |
| Ich bin nicht der einzige gewesen, der keine aussagen gemacht hat. | Open Subtitles | لست الوحيد الوحيد الذي لم يدلي بالشهادة من آخر سواك؟ |
| Und diese aussagen über sein Verhalten sind beschworen? | Open Subtitles | وهؤلاء يقسمون اليمين الدستوري على تصريحات وسلوكه؟ |
| Barzoon wollte zu uns. Er wollte aussagen. | Open Subtitles | بارزون كان قادماً، يا كيفين كان سيدلى بشهادته |
| - Er war Hausmeister im Club und wird zu bestimmten Handlungen des Sicherheitsteams aussagen. | Open Subtitles | لقد كان عامل الصيانة سيشهد على تصرفات معينة قام بها فريق الشركة الأمنية |
| In 10 Minuten werden sie eure aussagen aufnehmen. | Open Subtitles | سيأتون إلى هنا لأخذ الإفادات خلال 10 دقائق |
| Wenn Sie nicht aussagen, bringe ich Sie zu den Canellis. | Open Subtitles | إذا حاولت التنصل من شهادتك أمام المحكمة سأسلمك بنفسي لعائلة كانللي |
| Wenn Sie aussagen... stecke ich Sie an einen Ort, wo Vince nie nach Ihnen suchen würde. | Open Subtitles | إذا أدليتي بشهادتك. سأنقلك إلى أبعد نقطة في الأرض حتى لا يصل إليك فينس. |
| Sie wollten gegen Wharton aussagen und er hat sie aufgehalten. | Open Subtitles | أولئك الرجال كانوا على وشك أن يشهدوا ضدّ وارتون، لذا توقّفهم قبل هم عملوا. |
| "Die Kommission wies die aussagen ab, weil sie als zu fantasievoll, zu unseriös und voller Vorurteile eingeschätzt wurden. | Open Subtitles | العمولة أبعدت الشهادات هذا برهان خيالي جداً، عديم الفائدة أو تصور مقدماً |