Ich musste mich ausziehen und wie ein Tier auf alle Viere gehen. | Open Subtitles | بعد صنع لي خلع ملابسه، حصل لي على أربع، مثل حيوان. |
Die Insekten fliegen darauf zu und sind tot schneller, als sie ihre Schuhe ausziehen können. | Open Subtitles | تعطي لوناَ لجذب الانتباه تأتي الحشرات إليها فتطبق عليهم فتموت حتى قبل خلع أحذيتهم |
Geben Sie uns ein Zimmer, damit ich meine Schuhe ausziehen kann. | Open Subtitles | بالطبع. هل تدلني على مكان أخلع حذائي فيه، قدمي تؤلمني |
Ich musste mich auf sein Sofa legen und meine Sachen ausziehen. | Open Subtitles | طلب مني الإضطجاع على الأريكة. و كان المفترض ان اخلع ملابسي وهو نظر لي. |
Ziehen Sie die Vorhänge zu, bevor Sie sich weiter ausziehen. | Open Subtitles | اسدل الستار قبل أن تخلع المزيد من ملابسك |
Sie essen nichts, weil sie sich in der Szene morgen alle ausziehen müssen. | Open Subtitles | لكنهم لا يأكلون فيها لأن عليهم نزع ملابسهم من أجل فيلم الغد. |
Du kannst also entweder deine Hose selbst ausziehen, oder ich kann es mit Gewalt tun. | Open Subtitles | لذا إمّا أن تقوم بخلع سروالك بنفسك، أو يمكنني فعل هذا بالقوة |
Du solltest dieses Kleid nie mehr ausziehen. - Wirklich? | Open Subtitles | لا يجب أن تخلعي هذا الثوب أبداً لبقية حياتك |
Ich will mit einer Frau Sex haben, damit ich die Latzhose ausziehen kann. | Open Subtitles | أريد الحضي بالجنس مع فتاة حتى أتمكن من خلع هذا الجنز الصدري |
Er würde sich ausziehen, oder auf einen Haufen Bibeln schwören. Egal was nötig wäre. | Open Subtitles | يمكنه خلع ملابسه و القسم بكل الكتب السماوية كما تريدين |
Ich musste die Schuhe ausziehen und wäre fast vor allen kollabiert. | Open Subtitles | المغزى أنهم أجبروني على خلع حذائي وشارفتُ على الإغماء أمام الجميع حينما حاولتُ الإنحناء |
Ich habe viel besseren Wein zu Hause. Und ich muss wirklich meinen BH ausziehen. | Open Subtitles | لديّ نبيذ أفضل بكثير في المنزل ، وأحتاج حقاً أن أخلع صدريتي .. |
Das hier ist keine Kleiderpanne, ich muss meinen Gürtel ausziehen. | TED | هذا ليس عطلاً بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي. |
Alles ausziehen und da aufhängen! | Open Subtitles | اخلع عنك كل شيء كل شيء تخلعه علقه باعلى هناك |
He, Chéri, du solltest die nassen Kleider ausziehen. | Open Subtitles | يا عزيزى,أنت يجب أن تخلع تلك الملابس المبتلة |
Sie tragen 15 kg Bekleidung und so, Aber sie müssen die Handschuhe ausziehen, um das zu tun. | TED | يرتدون نحو 15 كلغ من الملابس والاشياء، ولكن عليهم نزع قفازاتهم للقيام بذلك. |
Nun, ich werde dieses Kleid ausziehen, bevor ich es bekleckere und nicht zurückgeben kann. | Open Subtitles | سأقوم بخلع هذا الرداء, قبل أن أسكب عليه شيئاً ولا أستطيع إعادته |
Du musst diesen Anzug ausziehen. Der Anzug ist das Beste, was mir je passiert ist und du nimmst ihn mir nicht. | Open Subtitles | أنتي بحاجة لأن تخلعي البدلة هذه البدلة هي أفضل ما حدث لي |
Das erste was ich tun werde, ist aus dem Großzelt ausziehen. | Open Subtitles | أول شيء سأفعله هو الإنتقال من الخيمة الكبيرة. |
So kannst du bei deiner Großmutter ausziehen. Das kann ich ihr nicht antun. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تستطيع ان تنتقل من منزل جدتك لا استطيع فعل ذلك الطبخ والتنظيف لي |
Du wirst jetzt bestimmt dein Top ausziehen... und viele schmutzige Teekannenbilder schießen oder etwa nicht? | Open Subtitles | أنت سيأخذ أعلى قبالة الخاص واتخاذ القذرة الصور غلاية الشاي، ليست لك؟ |
ausziehen, Soldat! | Open Subtitles | تعرّ أيّها الجنديّ |
Wenn Sie nicht zahlen können, müssen Sie ausziehen oder sich eine Mitbewohnerin suchen. | Open Subtitles | إذا انت لا تستطيع الدفع, عليك الانتقال, او اعثري على شريك للسكن. |
ausziehen, bevor ich dir ein zweites Arschloch verpasse. | Open Subtitles | تعرّى قبل أن أنهيك بالضرب! |
Übrigens hab ich meine Tage gekriegt, also werde ich heute Abend meine Hose nicht ausziehen. | Open Subtitles | بالمناسبة، إنه موعدي الشهري. لذا لن أنزع ملابسي الداخلية اللّيلة. |
ausziehen. Reich deine Kleider und Schuhe durch den Schlitz. | Open Subtitles | هيا بنا ، انزع ملابسك ومرر ملابسك وحذاءك من الفتحة |