| Ihr müsst sie da rausholen! Rodrick, Literatur. Die Autorin von "Lucky" war Jackie wer? | Open Subtitles | ريدريك، في الأدب، مؤلفة رواية لاكي هي جاكي من ؟ |
| Monica Hunter muss die Autorin ihres eigenen persönlichen Alptraums werden. | Open Subtitles | مونيكا هانتر يجب ان تكون مؤلفة قصتها الخاصة |
| Und das war der Moment, in dem ich mir die lebensbestimmende Frage stellte: Wenn mein Leben ein Buch wäre und ich die Autorin, wie würde ich den Verlauf bestimmen? | TED | فى تلك اللحظة طرحت على نفسي السؤال الذي حدد مجرى حياتي لو كانت حياتى كتاب وكنت أنا الكاتبة فكيف أريد لقصتي أن تكتمل؟ |
| Wir interviewen heute die Autorin, eine öde Kinderpsychologin. | Open Subtitles | إننا نستضيف الكاتبة هذا المساء إنها اخصائية نفسية للاطفال مملة جداً |
| Du bist keine Autorin. | Open Subtitles | انت لست كاتبه, انت بعض تكنلوجيا الاظافر الوهميه |
| Ich bin Autorin und Regisseurin, die Geschichten über soziale Veränderung erzählt, weil ich glaube, dass Geschichten uns berühren und bewegen. | TED | أنا كاتبة ومخرجة، أروي قصص التغير الإجتماعى. لأني أؤمن بأنَّ القصص تلمسنا وتُحركنا. |
| Die Autorin und Psychiaterin hat sich vorerst nach Hause zurückgezogen. | Open Subtitles | ولقد رجعت واستقرت العالمة والكاتبة المشهورة في منزلها |
| Sie nennt sich Autorin. - Lassen wir's. | Open Subtitles | تدعوا نفسها روائية |
| Er glaubte an mich, als Autorin und als Frau, wie sonst niemand vor ihm. | TED | كونور آمن بي ، ككاتبة و كإمرأة، بطريقة لم يفعلها أحد من قبل. |
| Ja, ich bin Autorin einer Jugendbuchreihe, die unverschämt populär ist. | Open Subtitles | نعم، أنا مؤلفة سلسلة الشباب البالغين. إنها تحظى بشعبية عالية. |
| Gale Weathers, Autorin von Die Woodsboro Morde. | Open Subtitles | مرحباً. "جايل ويذرس" مؤلفة كتاب "جرائم وودسبورو" |
| Gale Weathers, Autorin der "Woodsboro Morde". | Open Subtitles | -جايل ويذرس", مؤلفة كتاب "جرائم وودسبورو"" |
| Sie ist die Autorin des Bestseller-Krimis Bis auf die Knochen und auch - bitte korrigieren Sie mich - eine Anthropologin, die mit dem FBI Verbrechen löst? | Open Subtitles | و هي مؤلفة الرواية البوليسية الأفضل مبيعاً السبب يكمن في العظم كما أنها أيضاً... |
| Sag mal, junge Autorin. Über was schreibst du zurzeit so? | Open Subtitles | أخبريني أيتها الكاتبة الشابة، ما الذي تكتبين عنه؟ |
| Ich hab die Autorin heute Morgen im Radio gehört. | Open Subtitles | سمعتُ الكاتبة على المذياع. |
| - Ja? Ich bin die Autorin, die Ihnen gemailt hat. | Open Subtitles | أنا الكاتبة التي راسلتكَ. |
| Sie nennt mich eine Autorin, mit Geschäftskarten. | Open Subtitles | تدعوني بالـ"كاتبه" وأن لدي بطاقة عمل |
| Sie sind eine publizierte Autorin. | Open Subtitles | انت كاتبه مشهوره |
| Das ist das Problem, und sie kämpft mit mir darum" und so fragte ich sie eine Frage - ich wusste nicht, wie ich da rauskommen sollte.- ich fragte sie über ihre Zeit als Autorin, und anstatt zu sagen "Ja, ich war mal Bühnenautorin, blablabla" sagte sie wieder typischerweise "Oh, Autorin. Jeder weiß, dass ich eine war. | TED | و هذه هي المشكلة، كانت تحاربني من أجل ذلك، و لذلك سألتها سؤالاً -- لم أعلم ساعتها كيف أخرج من هذا المأزق -- سألتها سؤالاً عن حياتها ككاتبة مسرحيات، و مرة أخرى، نموذجي منها، بدلاً من أن تقول، "آه نعم، كنت كاتبة مسرحية و كذا و كذا و كيت،" بل قالت،"آه، كاتبة مسرحية. الجميع يعلم أنني كنت كاتبه مسرحية. |
| Ich bin Autorin. Ich denke mir Dinge aus, erwecke sie zum Leben. | TED | أنا كاتبة. أتخيل. وأقوم بتأليف الأشياء للقمة العيش. |
| Die Autorin und Psychiaterin hat sich vorerst nach Hause zurückgezogen. | Open Subtitles | ولقد رجعت واستقرت العالمة والكاتبة المشهورة في منزلها |
| Ich bin freischaffende Autorin und habe keinen, der für mich einspringt. | Open Subtitles | أترين, أنا اعمل لنفسي ككاتبة حره ولا يستطيع احد ان يناوب بدل مني |
| Autorin des Buchs "Du bist tot, ich bin reich". | Open Subtitles | أنا جيل هيلستورم مؤلّفة الكتاب أنت ميت.. |