"b" - Translation from German to Arabic

    • باء
        
    • ب
        
    • بي
        
    • الثانية
        
    • ثانياً
        
    • الثاني
        
    • بى
        
    • ثانيا
        
    • الباء
        
    • بليد
        
    • بديلة
        
    • الاحتياطية
        
    • الثانى
        
    • بلير
        
    • وثانياً
        
    In Phase B sollten die entsprechenden Vollzugsmechanismen für die dem Ausschuss in Phase A gemeldeten Rechtsvorschriften vorhanden sein. UN وهدفت المرحلة باء إلى وضع آليات تنفيذية مع التدابير التشريعية المماثلة التي تبلغ بها اللجنة بموجب المرحلة ألف.
    B. Ausbau der Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Beilegung bewaffneter Konflikte UN باء - تعزيز قدرات الأمم المتحدة على حل الصراعات المسلحة
    B. Gewährleistung der strategischen Koordinierung und Kohärenz der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen UN باء - ضمان التنسيق الاستراتيجي واتساق الجهود الجماعية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Das war Isla Nublar. Dies hier ist Isla Sorna, Zone B. Open Subtitles تلك كانت جزيرة نبلار هذه جزيرة سورنا , المنطقة ب
    Und erzählen Sie mir, wer da draußen an Plan B arbeitet. Open Subtitles واخبريني من في الخارج طليق ويعمل على الخطة البديلة ب.
    Wie ihr wahrscheinlich wisst, wurde Officer Wittlesey nach Einheit B versetzt. Open Subtitles كما عَرِفتُم طبعاً تمَ انتقال الضابط ويتلسي إلى الوَحدة بي
    Kategorie B umfasst alle anderen derzeit zurückgestellten Verträge. UN وتضم الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا.
    Die Verträge in Kategorie B werden vom OIP nach den für die Güterprüfliste geltenden Verfahren wieder in Umlauf gebracht. UN ويقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء طبقا لإجراءات قائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    ii) abzüglich 10.376.100 Dollar, das entspricht der von der Versammlung in Resolution B bewilligten Verminderung; UN '2` مخصوما منه مبلغ 100 376 10 دولار يمثل النقصان الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    2. nimmt davon Kenntnis, dass die in ihrer Resolution 55/225 B vom 12. April 2001 erteilte Verpflichtungsermächtigung in Anspruch genommen wurde; UN 2 - تحيط علما باستخدام سلطة الدخول في التزامات التي خولتها في قرارهـا 55/225 باء المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001؛
    B. Verbesserung der Leistung der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste UN باء - تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Das hier ist das marsianische Alphabet, genau wie unserer Alphabet. A ist A, B ist B, C ist C. TED هذا ما أسميه بالأبجدية المريخية، مثل أبجديتكم، ألف هي ألف، باء هي باء، جيم هي جيم،
    Wir brauchen also einen Notfallplan und genau diesen Plan B bietet uns die zweite Geschichte von der Unsterblichkeit. Die Wiederauferstehung. TED إذن نحن نحتاج إلى خطة بديلة وبالتحديد نوع الخطة باء التي تقدمها لنا قصة الحياة الأبدية. وهي البعث.
    Einfach nur „Bolzen A zu B“ und sie werden sie zusammensetzen können. TED بسيطة "أربط ألف إلى باء"، وسيكونون قادرين على وضعها معا --
    Ja, Plan B. Ein Ex-Marine kümmert sich darum. Open Subtitles نعم ، خطة باء 'لدينا فرد سابق في المارينز في هذه القضية
    Ich schaffe Dinge von Punkt A nach Punkt B über den ganzen Globus. Open Subtitles أنقل الأشياء من النقطة أ وحتى النقطة ب في جميع بقاع الأرض.
    Gib O.B. in Red Rock 50 Dollar. Er hilft dir schon. Open Subtitles أعط أو.ب 50 دولار فستصل لرد روك و سوف يساعدك
    B. Alle bodengestützten Primärradarsysteme, die über die Fähigkeit der Luftfahrzeugerfassung und -verfolgung verfügen. UN ب - جميع نُظم الرادار الرئيسية الأرضية القادرة على رصد وتعقب الطائرات.
    Das ist Etage D und niemand darf hier hin. Sie müssen zurück nach B. Open Subtitles هذا الطابق دي وليس مسموح لأحد هنا أنت بحاجة للعودة إلى الطابق بي
    Wer hätte gedacht, dass B und C sich so für Kunst interessieren? Open Subtitles من كان يعلم ان بي وسي كانا رعاة في ذلك الفن
    Er ist besser als Plan B, den du nicht mal hast. Open Subtitles لأنها أفضل بكثير من خطتك الثانية التى لا وجود لها
    - Sarah die Rolle der Drama-Königin spielt und B - ich von deiner Gehaltserhöhung profitiere. Open Subtitles أولاً لأن ساره عِنْدَها المسرحيةُ تلعب فيها دور الملكة و ثانياً لآننى إستفدَت مِنْ راتبِكَ
    Teleporter 3: Empfänger Kombination von Objekten A und B Open Subtitles استقبال الكائن الناتج من انصهار جينات الكائن الأول و الثاني
    Falls er anruft, würden Sie ihm ausrichten, er soll bitte L.B. Jefferies anrufen? Open Subtitles إذا إتصل بكِ , أخبرية أن يتصل بـــ "ال بى جيفريز" ؟
    Es ist nur Betrug, wenn du keinen Krebs hast, und B: es ist Mittwochnachmittag. Open Subtitles أولا ذلك غش ان لم تكن مصابا بالسرطان و ثانيا انه عصر الأربعاء
    Wie auch immer, S.B. könnte jeder sein. Open Subtitles و مع ذلك ، يمكن لأيّ شخص أن يبدأ إسمه بحرفيّ السين و الباء
    Du magst schnell sein, stark und was weiß ich alles, aber letzten Endes, B, bist du zu menschlich. Open Subtitles أنت قد تكون سريع, أنت قد تكون قويّ, و كل شيء آخر هراء, لكنّ في النّهاية يا بليد.
    ein Airbus hat zwei Motoren; mit nur einem Motor kann man fliegen. Also Plan B, immer ein Plan B. TED لدينا محركان علي كل طائرة اير باص؛ بينما من الممكن ان تطير بمحرك واحد. فوجود خطة بديلة مهم دائماً.
    Es hat eine Weile gedauert, diesen Plan B zu formulieren. TED وقد استغرقوا بعض الوقت في صياغة الخطة الاحتياطية.
    In der zweiten Woche alles mit einem "B". Open Subtitles وبعدها , فى الاسبوع الثانى سيسمح لكم بأى شئ يبدأ بحرف البى
    B nähert sich einen kleinen Schritt der neuen Blair. Open Subtitles ب تأخذ خطوة صغيرة في طريق بلير الجديدة
    B) wenn sie bereit sind, so viel in den Anbau zu investieren... Open Subtitles وثانياً ، إذا كانوا على استعداد للاستثمار بهذا القدر في الزراعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more