"böser cop" - Translation from German to Arabic

    • شرطي سيء
        
    • الشرطي السيئ
        
    • والسيء
        
    • الشرطي السيء
        
    Und bei allem Respekt, wir haben nicht die nötige Zeit, um guter Cop, böser Cop zu spielen. Open Subtitles ومع كامل الاحترام , ليس لدينا الوقت لكي نلعب شرطي جيد , شرطي سيء
    Weswegen ich ein ordentlich motivierter, böser Cop sein werde. Open Subtitles الذي هوا السبب , الذي على الأرجح أكون شرطي سيء محفز
    Nun sieh mal, Mike, wir können dich da rein schicken als guter Cop, böser Cop, was auch immer. Open Subtitles الآن، انظر يا (مايك)، سنعيدك إلى هناك كشرطي جيد، شرطي سيء مهما يكن
    Schaut so aus, als hätte guter Cop - böser Cop nicht funktioniert. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو أن خطة الشرطي الجيد و الشرطي السيئ لَمْ تنجح
    Du weißt schon, böser Cop, schwarzer Cop? Open Subtitles تعرف ، الشرطي السيئ الشرطي الاسود ؟
    Manche mögen guter Cop/böser Cop. Open Subtitles البعض يحب لعبة الشرطي الجيد والسيء
    Andere mögen böser Cop/noch böserer Cop. Open Subtitles الآخرون يحبون الشرطي السيء والأسوأ
    Selbst ein böser Cop ist 95% der Zeit gut. Open Subtitles حتى شرطي سيء يكون صالحاً 95% من الوقت
    Du bist ein böser, böser Cop. Open Subtitles -أنت شرطي سيء جداً جداً
    böser Cop. Du gehst zuerst. Open Subtitles الشرطي السيئ اذهب أنت أولا ً
    Nein, Daniels. böser Cop, RoboCop. Open Subtitles كلا يا (دانيلز)، الشرطي السيئ والشرطي الآلي
    böser Cop, böser Cop? Open Subtitles لعبة الشرطي الجيد والسيء ؟
    Es gibt guter Cop und böser Cop und Dad Cop. Open Subtitles هناك الشرطي السيء والجيد والشرطي الأب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more