"ba'" - Translation from German to Arabic

    • بعل
        
    • باال
        
    Es war nur, um Gerak vor seinem nächsten Angriff... gegen Ba'al zu stoppen. Open Subtitles كان هذا لمنع (جيراك) مؤقتاً من هجومه التالي.. ضد (بعل) على الأرض
    Nach dem Niedergang der Goa'uld... wurde Ba'als Armada von einem Jaffa namens Hubrok angeführt. Open Subtitles ثم اتفق مع (بعل) بعد مقتل (رع) لاحقاً {\pos(192,210)} بعد سقوط الـ((غؤولد)).. {\pos(192,190)}
    Ein niedriger Goa'uld, der Ba'al lange gedient hat. Open Subtitles كان ((غؤولد)) قاصر خدم (بعل) لقرون عديدة {\pos(192,210)}
    Sir, es tut mir leid. Ich hätte Ba'al diesen Code niemals geben dürfen. Open Subtitles سيدي , أنا آسفة لم يجدر بي أبداً إعطاء "باال" تلك الرموز
    Ba'al war doch schon einmal auf der Erde... ohne entdeckt zu werden. Open Subtitles {\an8} ,أنا لا أفهم {\an8} نحن نعرف أن "باال" أتى للأرض من قبل بدون أن يتم رصده
    Sie meinen, Ba'al wollte die Kontrolle über den Hohen Rat übernehmen... um Zugriff auf die Maschine zu erlangen. Open Subtitles أنت تعتقدين أن "باال" حاول السيطرة على المجلس الأعلى بقصد الوصول مجدداً لأداة القدماء
    - Aber warum zu uns? Warum nicht bei Ba'al oder Goa'ulds? Open Subtitles لماذا لا يبقى مع (بعل) أو أي ((غؤولد)) آخر؟
    Ein Mitglied des Hohen Rats der Jaffa... behauptet, dass Ba'al seit neun Monaten auf der Erde ist? Open Subtitles أتقول أن عضوة بمجلس الـ((جافا)).. تدّعي بأن (بعل) على الأرض منذ الأشهر الـ9 الأخيرة؟
    Nach meinen Informationen versteckte sich Ba'al im Archeva-System. Open Subtitles تشير معلوماتي إلى اختباء (بعل) في نظام "(آرشيفا)"
    Wenn die Jaffa glauben, Ba'al ist... Open Subtitles إذا كان الـ((جافا)) يعتقدون أن (بعل) موجود على الأرض..
    Ob Jameson im Werk war, als sie wegen Ba'al kamen? Open Subtitles تعتقدين أن (جيمسون) كان في المصنع عندما جاؤوا للقبض على (بعل)
    Er offenbarte Ba'als Versteck... und die Lage seiner verschiedenen Zufluchtsstätten auf der Erde. Open Subtitles كشف موقع (بعل).. ومواقع مخابئه المتعددة على الأرض
    Ba'al wird Sicherheitsleute haben, zweifellos menschliche... die wir riskieren zu verletzen. Open Subtitles الأرجح أن (بعل) لديه رجال أمن ولا شك أن معظمهم من البشر.. الذين لا يعرفون هويته الحقيقة إننا نجازف بإصابة الأبرياء
    Wenn sie eingreifen, wird die Erde Ba'als Rache spüren. Open Subtitles إذا قرروا ملاحظة (بعل) فستواجه الأرض انتقام (بعل)
    Falls die Ba'al lokalisieren, will ich, dass Sie da sind. Open Subtitles بحالة تحديدهم موقع (بعل) أريد منكما التواجد هناك
    Wir wissen erst, ob Ba'al es ernst meint oder nicht... wenn wir ein paar der Adressen ausprobiert haben. Open Subtitles نحن لن نعلم , ما إذا كان "باال" جاداً أو لا ,حتى نختبر بالخارج بعض من هذه العناوين
    Entweder sind die Klone genetisch vom echten Ba'al... nicht zu unterscheiden... Open Subtitles آسفه , عقيد إما أن النسخ يتعذر تمييزها جينياً عن "باال" الحقيقي
    Oder die beiden sind Klone, und der echte Ba'al läuft noch frei herum. Open Subtitles أو أن لدينا نسختين في أيدينا و"باال" الحقيقي لازال بالخارج
    Chief, Erfolg auf ganzer Linie. Drei Ba'als mit einer Klappe. Open Subtitles أيها الرئيس , حصلنا على النتيجة كامله "ضربتان , وثلاثه من "باال
    Sehen Sie, jetzt weiß ich, dass Sie nicht der echte Ba'al sind. Open Subtitles أترى , الآن عرفت أنت لست بـ "باال" الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more