Es war nur, um Gerak vor seinem nächsten Angriff... gegen Ba'al zu stoppen. | Open Subtitles | كان هذا لمنع (جيراك) مؤقتاً من هجومه التالي.. ضد (بعل) على الأرض |
Nach dem Niedergang der Goa'uld... wurde Ba'als Armada von einem Jaffa namens Hubrok angeführt. | Open Subtitles | ثم اتفق مع (بعل) بعد مقتل (رع) لاحقاً {\pos(192,210)} بعد سقوط الـ((غؤولد)).. {\pos(192,190)} |
Ein niedriger Goa'uld, der Ba'al lange gedient hat. | Open Subtitles | كان ((غؤولد)) قاصر خدم (بعل) لقرون عديدة {\pos(192,210)} |
Sir, es tut mir leid. Ich hätte Ba'al diesen Code niemals geben dürfen. | Open Subtitles | سيدي , أنا آسفة لم يجدر بي أبداً إعطاء "باال" تلك الرموز |
Ba'al war doch schon einmal auf der Erde... ohne entdeckt zu werden. | Open Subtitles | {\an8} ,أنا لا أفهم {\an8} نحن نعرف أن "باال" أتى للأرض من قبل بدون أن يتم رصده |
Sie meinen, Ba'al wollte die Kontrolle über den Hohen Rat übernehmen... um Zugriff auf die Maschine zu erlangen. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أن "باال" حاول السيطرة على المجلس الأعلى بقصد الوصول مجدداً لأداة القدماء |
- Aber warum zu uns? Warum nicht bei Ba'al oder Goa'ulds? | Open Subtitles | لماذا لا يبقى مع (بعل) أو أي ((غؤولد)) آخر؟ |
Ein Mitglied des Hohen Rats der Jaffa... behauptet, dass Ba'al seit neun Monaten auf der Erde ist? | Open Subtitles | أتقول أن عضوة بمجلس الـ((جافا)).. تدّعي بأن (بعل) على الأرض منذ الأشهر الـ9 الأخيرة؟ |
Nach meinen Informationen versteckte sich Ba'al im Archeva-System. | Open Subtitles | تشير معلوماتي إلى اختباء (بعل) في نظام "(آرشيفا)" |
Wenn die Jaffa glauben, Ba'al ist... | Open Subtitles | إذا كان الـ((جافا)) يعتقدون أن (بعل) موجود على الأرض.. |
Ob Jameson im Werk war, als sie wegen Ba'al kamen? | Open Subtitles | تعتقدين أن (جيمسون) كان في المصنع عندما جاؤوا للقبض على (بعل) |
Er offenbarte Ba'als Versteck... und die Lage seiner verschiedenen Zufluchtsstätten auf der Erde. | Open Subtitles | كشف موقع (بعل).. ومواقع مخابئه المتعددة على الأرض |
Ba'al wird Sicherheitsleute haben, zweifellos menschliche... die wir riskieren zu verletzen. | Open Subtitles | الأرجح أن (بعل) لديه رجال أمن ولا شك أن معظمهم من البشر.. الذين لا يعرفون هويته الحقيقة إننا نجازف بإصابة الأبرياء |
Wenn sie eingreifen, wird die Erde Ba'als Rache spüren. | Open Subtitles | إذا قرروا ملاحظة (بعل) فستواجه الأرض انتقام (بعل) |
Falls die Ba'al lokalisieren, will ich, dass Sie da sind. | Open Subtitles | بحالة تحديدهم موقع (بعل) أريد منكما التواجد هناك |
Wir wissen erst, ob Ba'al es ernst meint oder nicht... wenn wir ein paar der Adressen ausprobiert haben. | Open Subtitles | نحن لن نعلم , ما إذا كان "باال" جاداً أو لا ,حتى نختبر بالخارج بعض من هذه العناوين |
Entweder sind die Klone genetisch vom echten Ba'al... nicht zu unterscheiden... | Open Subtitles | آسفه , عقيد إما أن النسخ يتعذر تمييزها جينياً عن "باال" الحقيقي |
Oder die beiden sind Klone, und der echte Ba'al läuft noch frei herum. | Open Subtitles | أو أن لدينا نسختين في أيدينا و"باال" الحقيقي لازال بالخارج |
Chief, Erfolg auf ganzer Linie. Drei Ba'als mit einer Klappe. | Open Subtitles | أيها الرئيس , حصلنا على النتيجة كامله "ضربتان , وثلاثه من "باال |
Sehen Sie, jetzt weiß ich, dass Sie nicht der echte Ba'al sind. | Open Subtitles | أترى , الآن عرفت أنت لست بـ "باال" الحقيقي |