Wenn Sie meine Knochen finden, die von allen möglichen Klauen und Zähnen angeknabbert wurden, hoffe ich, fühlen Sie sich schuldig, mich für bahnbrechende Forschung auf diese Insel gelockt zu haben, obwohl Sie wussten, dass ich gestochen, gekratzt und nassgeregnet würde. | Open Subtitles | التي تم تشفيتها بواسطة جميع أنواع المخالب والأنياب أنا أتمنى أن تفزع لأنك أغويتني بالقدوم إلى هذه الجزيرة للمشاركة في أبحاث علمية رائدة |
bahnbrechende Offenbarungen, tropische Getränke. | Open Subtitles | كشوفات رائدة, مشروبات استوائية |
Eine bahnbrechende Studie von Dr. Esselstyn zeigte, dass Patienten mit Herzkreislaufstörungen 99,4 % kardiale Komplikationen vermeiden konnten, nachdem sie auf pflanzliche Ernährung umgestiegen sind. | Open Subtitles | (بدراسة رائدة نُشرت من قِبل د. (إسيليستن بمتابعة مرضى يعانون من مرض قلبي وعائي، |
Zuletzt war Erdoğan im Mai 2010 nach Teheran gereist, um einen Vertrag abzuschließen, demzufolge der Iran im Austausch für nuklearen Brennstoff für den iranischen Forschungsreaktor große Mengen seines niedrig angereicherten Urans in die Türkei senden würde. Diese von der Türkei und Brasilien vermittelte Vereinbarung wurde dem Rest der Welt als eine bahnbrechende Initiative zur Vertrauensbildung präsentiert. | News-Commentary | لقد سافر اردوجان الى طهران في مايو 2010 من اجل التوصللاتفاقية قام بالتفاوض بشأنها وبموجبها تقوم ايران بارسال كميات كبيرة من اليورانيوم قليل التخصيب لتركيا مقابل وقود نووي لمفاعل الابحاث الايراني . ان الاتفاقية التي قامت تركيا والبرازيل بالوساطة بشأنها تم تقديمها الى بقية العالم كمبادرة رائدة لبناء الثقة. |