"barmherzig" - Translation from German to Arabic

    • رحيم
        
    • رحيماً
        
    • رحمة
        
    • رحيمة
        
    • اشفق
        
    • رحماء
        
    Meine Eltern sahen in Gott einen Freund und Fürsorger, barmherzig und gnädig, und formten damit mein Weltbild. TED و كانت معرفة والديّ عن الله بأنه صديق رحيم و نافع ومعطاء، قد شكلت طريقي في النظر للعالم.
    Es war, als weigere sich das zuvor so barmherzig matte Licht, den Ort noch länger zu decken. Open Subtitles كما لو أنّ الضوء، رحيم وضعيف جداً، رَفضَ أخيراً أَنْ يَغطّي البلدةِ أطول من ذلك.
    Bitte, Gott, wenn es eine Hölle gibt, sei barmherzig. Open Subtitles رجاءً يا إلهي إذا كان هنالكَ جنةٌ ونار, فكن رحيماً بي رجاءً.
    Der Herr ist barmherzig, fordert jedoch auch Opfer. Open Subtitles ،الربّ لطالما كان رحيماً .لكنهُ يطلب منكم التضحية في بعض الأمور
    Joseph, das ist sehr barmherzig von dir. Open Subtitles ـ لقد أظهرت رحمة عظيمة يا يوسف
    Das Leben, das so barmherzig sein kann, hatte Mitleid mit Norma Desmond. Open Subtitles الحياة التي يمكن أن تكون رحيمة بغرابة أشفقت على حال نورما ديزموند.
    Soldaten, seid bitte barmherzig und lasst uns dem Abt helfen! Open Subtitles سيدي, أرجوك, اشفق علينا قليلاً (ودعنا ننقذ (أبوت
    Aber weil du mir das Leben gerettet hast, werde ich barmherzig sein. Open Subtitles ولكن لانك انقذت حياتي سأكون رحيم معك
    Unser Gott ist barmherzig. Es ist niemals zu spät, ihn um Vergebung zu bitten. Open Subtitles ربنا رحيم إنه لا يتهاون قط بالإعتذار
    - Das ist verrückt. - Es ist barmherzig. Open Subtitles ـ هذا أمر جنوني ـ بل هو فعل رحيم
    Der Herr wird für uns sorgen. Der Herr ist barmherzig. Open Subtitles الرب سيساعدني الرب رحيم
    Ich weiß, dass Ihr ein Mann seid, der barmherzig sein kann. Open Subtitles . أعلم أنك رجل رحيم
    Und um den Leuten in dieser Stadt zu zeigen, dass Lord Rahl barmherzig ist, werde ich die anderen Frauen freilassen. Open Subtitles ولإظهار لقوم هذه البلدة بأن الأمير (رال) رحيم
    Sei barmherzig! Open Subtitles كن رحيماً وقل الموت
    "Seid barmherzig wie auch Euer Vater barmherzig ist. Open Subtitles كن رحيماً كما أباك كان رحيماً
    Sei barmherzig! Open Subtitles كن رحيماً
    Aber der Herr ist barmherzig. Barmherziger, als du denkst. Open Subtitles إن الله أكثر رحمة مما تعتقد
    Wie barmherzig von dir. Open Subtitles تصرفك صادر من رحمة
    Ja, barmherzig, toll. Open Subtitles نعم، نعم، رحمة.
    War ich nicht immer barmherzig zu denen, die Vergebung verdienen? Open Subtitles ألم أكن رحيمة دائماً مع من يستحق الرحمة؟
    Die Götter sind gerecht... doch hat uns Baelor der Geliebte gelehrt... dass sie auch barmherzig sein können. Open Subtitles الآلهة عادلة ولكن بايلور المحبوب علّمنا،، أن الآلهة يمكن أن تكون رحيمة
    Zeigen Sie Mitleid! Seien Sie doch barmherzig! Helfen Sie ihr! Open Subtitles انقذها يا (أبوت), اشفق عليها
    Wir müssen barmherzig sein. - Egal, wie groß die Verbrechen auch waren. Open Subtitles نحن يجب أن نكون رحماء لا يهم كم كانت الجريمة عظيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more