- Ich war in Basel mit den Waldsteins. | Open Subtitles | كنتُ فى (بازيل) أزور (الوالدستينز). يُرسِلون تحياتهم. |
Monsieur Mendel von der Basel Bank... verwahrt die Einsätze. | Open Subtitles | السّيد (ميندل) هنا نيابةً عَنْ المصرفِ بازيل) الموجود في سويسرا) |
Sie beginnt auf einem Dachboden im 17. Jh. in der Schweizer Universitätsstadt Basel. | TED | القصة تبدأ في أواخر القرن السابع عشر في عِلية بجامعة بازل السويسرية. |
Wilhelm war zuhause in Sils Maria. Rosa war in Basel beim Arzt. | Open Subtitles | في منزل ويليم في سيلس ماريا ذهبت روزا للفحص عند طبيب في بازل. |
Es gibt ein starkes Argument dafür, noch weiter zu gehen und die Normen setzenden Organisationen – den Baseler Ausschuss, die Internationale Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden, den Internationalen Verband der Versicherungsaufsichtsbehörden usw. – in einer einzigen Organisation zusammenzufassen. Sie sollten in einem regulatorischen Turm von Babel in Basel angesiedelt werden. | News-Commentary | هناك حجة قوية للمضي قدماً على هذا المسار، وإخضاع الجهات المحددة للمعايير ـ لجنة بازل، والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، والرابطة الدولية لمشرفي التأمين، إلى آخر ذلك ـ لهيئة واحدة. ومن الممكن جمع مقار هذه الجهات في مقر واحد، وليكن برج بابل في بازل. |
Landeanflug Basel ruft nicht identifiziertes Flugzeug. | Open Subtitles | مكالمة بازل طائرة غير معروفة فوق بازل |
Seitdem habe ich keine Kunstausstellung in Basel verpasst. | Open Subtitles | \" أنا لم غاب على المعرض الفن في بازل منذ ذلك الحين. |
Lehrerin. Wohnhaft in Liestal, Kanton Basel. | Open Subtitles | تسكن في "ليشـتال"، مقاطعة "ريف بازل". |
Wir haben einen in Cádiz, Spanien, und einen anderen in Palermo, Italien, und der Letzte in Basel, Schweiz. | Open Subtitles | في منطقة شرق (آوروبا)، لدينا واحدٌ في (كاديز)، (اسبانيا)، آخر في (باليرمو) (إيطاليا) -والأخير في (بازل)، (سويسرا ) |