"bedeuten soll" - Translation from German to Arabic

    • يعنيه
        
    Ok, ich habe keinen Schimmer, was das bedeuten soll, aber eins weiß ich: Open Subtitles حسناً ، ليس لدي أية فكرة عن ما يعنيه هذا
    Ja, ich weiß nicht, was das bedeuten soll, aber ich rede nicht von heute Abend. Open Subtitles حسنًا,أنا لا أعلمُ ما الذي يعنيه هذا, ولكني لا أتحدثُ عما حدث الليلة.
    Ich weiß auch nicht, was das bedeuten soll. Open Subtitles لا أعرف ما يعنيه ذلك أيضاً.
    Und ich weiß nicht was das bedeuten soll, aber er sagte, die Insel sei nur Hurleys Traum. Open Subtitles ولا أدري، ما يعنيه هذا، لكنه، أخبرني أن كل هذا مجرّد حلم لـ(هرلي)
    Was bedeuten soll? Open Subtitles وما الذي يعنيه ذلك؟
    Ich habe keine Ahnung, was das bedeuten soll. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما يعنيه هذا
    - Ich weiß nicht, was das bedeuten soll. Open Subtitles لا أعلم ما يعنيه ذلك.
    MATT: Keine Ahnung, was das bedeuten soll. Open Subtitles -لستُ أعلم حتّى ما يعنيه ذلك .
    Ich weiß nicht, was das bedeuten soll, Ray. Open Subtitles لا أدري ما يعنيه ذلك يا (راي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more