Das bedeutet nicht, dass junge Walweibchen nur mit ihren Verwandten kommunizieren. | TED | هذا لا يعني أن الحوت الصغير يتفاعل فقط مع أقاربه، |
So eine Affäre bedeutet nicht, dass ich meine Frau umgebracht habe! | Open Subtitles | كانت لديّ علاقة مع فتاة لا يعني بأنني قتلت زوجتي |
Das Leben ist leidvoll. Das bedeutet nicht, dass das ganze Leben negativ ist. | TED | أنه كون الحياة كلها معاناة ، لايعني أن الحياة كلها سلبية |
Und was noch wichtiger ist: Es bedeutet nicht, dass es das Richtige kommuniziert. | TED | والأهم من ذلك, لايعني أنه يوصل الشيئ المطلوب. |
Feuerfest bedeutet nicht, dass das Feuer nie kommen wird aber wenn es kommt, überstehst Du es. | Open Subtitles | ضد النار لا تعني ان النار لن تأتي ولكن عندما تأتي تكون قادر علي تحملها |
du hast das zu respektieren aber es bedeutet nicht, dass du dich ihnen verpflichtet fühlst. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَحترمُ ذلك لَكنَّه لا يَعْني بأنّك يَجِبُ أَنْ تَتعهّدُ بهم |
Wir haben beide Dinge gesagt, die wir nicht meinten, aber das bedeutet nicht, dass wir uns nicht mehr lieben. | Open Subtitles | أعرف أن كلانا قال أشياءً لم نقصدها ولكن هذا لا يعنى أننا لم نعد نحب بعضنا البعض |
Sie stehen zwar nicht auf meiner Geschenkeliste, aber das bedeutet nicht, dass sie nicht meistens gute Gründe für das haben, was sie tun. | Open Subtitles | هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون |
Die Kenntnis von der Bombe bedeutet nicht, dass Sie sie anbrachten, oder? | Open Subtitles | حسنـا أن تعرفي مكانها لا يعني انك وضعتها هناك أليس كذلك |
Das bedeutet nicht, dass ihm schwindelig war. Er ist nicht im Kreis gelaufen. | Open Subtitles | قالت الممرضات أنه كان يدور في حلقات لا يعني أنه يشعر بدوار |
Das bedeutet nicht, dass ich jetzt nicht gern einen deiner Finger in meiner Vagina hätte. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني لا أريد واحداً أو أكثر من اصابعك في مهبلي الاَن |
Ich weiß, aber es bedeutet nicht, dass es mir gefallen muss. | Open Subtitles | أعلم، لكن هذا لا يعني أنني يجب أن أكون سعيدة. |
Aber Gleichgewicht bedeutet nicht, dass die Dinge besser werden, sondern nur, dass sie nicht schlimmer werden. | TED | ولكن هذا التوازن لايعني أن الأمور تتحسن بل مجرد أنها توقفت من الإتجاه للأسوأ |
- Randy, das bedeutet nicht, dass Sie nicht... - Nein, ich verstehe schon. | Open Subtitles | ـ راندي هذا لايعني اني لا اقدّر عملك ـ لا لا ، انا فهمت |
Menschen sagen viele Dinge, das bedeutet nicht, dass sie wahr sind. | Open Subtitles | . . يقول الناس الكثير من الأشياء وهذا لايعني انهم على صواب |
Es heißt, er würde viermal klopfen und ich weiß, was das bedeutet, es bedeutet, nicht hier und jetzt! | Open Subtitles | قالوا أنه سيطرق أربعة مرات وأظنني أعرف مايعني ذالك إنه لايعني هنا وحالا |
Du warst bisher nicht bereit einen Schluck zunehmen, aber es bedeutet nicht, dass du ihn vom Ladentisch weggeschnappt und leer gesoffen haben willst. | Open Subtitles | لكن ذلك لايعني أنك تحتاجين شخصاً لينتزعه من أمامك ويداعبه أمامك |
Das bedeutet nicht dass ich keine Werte oder Grundsätze habe, sondern das bedeutet dass ich mich nicht um sie herum versteife. | TED | لا تعني أنه ليس لدي قيّم أو معتقدات، لكنها تعني أنني لست متصلبة حولهم. |
Aber das bedeutet nicht, dass du diesen Psychopathen heiraten solltest. | Open Subtitles | لَكنَّ ذلك لا يَعْني انه يَجِبُ أَنْ تتزوّجَي من مضطربِ العقل أَعْني، انه شرس وسكير |
Aber das bedeutet nicht, dass du ins Ferienlager fährst! | Open Subtitles | هذا لا يعنى موافقتى على ذهابك الى المعسكر الصيفى.حسنا |
Das bedeutet nicht, dass wir perfekt sind und auch nicht, dass wir keine Widersprüche haben. | TED | وهذا لا يعنني أننا بلغنا الكمال، ولا يعني اننا نخلو من بعض التناقضات. |