"bedienen sie sich" - Translation from German to Arabic

    • ساعد نفسك
        
    • إخدم نفسك
        
    • ساعدوا أنفسكم
        
    - Ja. Bitte Bedienen Sie sich. Open Subtitles ساعد نفسك , هلا فعلت ذلك من فضلك؟
    Da wartet ein kleines Vermögen. Bedienen Sie sich! Open Subtitles اسمع, هناك يوجد ثروة صغيرة ساعد نفسك
    Wir essen schon. Bedienen Sie sich bitte selbst. Open Subtitles . نحن تناولنا الطعام . رجاءً ساعد نفسك
    Bedienen Sie sich! Nur zu. Es ist mir eine Freude. Open Subtitles إخدم نفسك , إمضي من دواعى سرورى
    Bitte Bedienen Sie sich. Open Subtitles تفضّل إخدم نفسك مع المقرمشات
    Treten Sie bitte näher. Bedienen Sie sich. Open Subtitles تقدموا، جميعاً الرجاء، ساعدوا أنفسكم
    Bedienen Sie sich. Nein, danke,... danke. Open Subtitles ـ ساعد نفسك ـ لقد أقلعت، شكرًا
    Sie kosten bloß 50 Cents. Bedienen Sie sich. Open Subtitles انهم 50سنتا فحسب ساعد نفسك
    Bedienen Sie sich. Open Subtitles بالطبع, ساعد نفسك
    Sehr direkt! Bedienen Sie sich! Alles, was Sie wollen, können Sie gerne mitnehmen. Open Subtitles أيّاً هي مخيلتك، ساعد نفسك.
    - Bitte, Bedienen Sie sich. Open Subtitles رجاء ساعد نفسك آسف جداً
    - Bedienen Sie sich. Open Subtitles بسبب البركان ـ ساعد نفسك
    Bitte schön. Bedienen Sie sich. Open Subtitles لذا ها أنت ذا ساعد نفسك
    Bedienen Sie sich. Open Subtitles ساعد نفسك.
    Nur zu, bitte. Bedienen Sie sich. Open Subtitles ارجوك ساعد نفسك !
    - Ja. Nur zu. Bedienen Sie sich. Open Subtitles - أجل هيا إخدم نفسك
    Bedienen Sie sich. Open Subtitles إخدم نفسك بنفسك!
    Bedienen Sie sich. Open Subtitles ساعدوا أنفسكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more