"bedingte" - Translation from German to Arabic

    • مشروط
        
    • المشروطة
        
    Und Sie haben ihm eine bedingte Begnadigung für alle Überfälle, die er begangen hat, zugesagt. Open Subtitles وضمنتَ لهُ عفو مشروط وعفو كامل عن كل السرقات التي ارتكبها
    Du kommst für die bedingte Haftentlassung in 6 Wochen infrage. Open Subtitles أنت مؤهل لإطلاق سراح مشروط خلال 6 أسابيع
    Ich versuche bloß, dir zu sagen, dass du für die bedingte Haftentlassung in 6 Wochen infrage kommst. Open Subtitles بأنكَ مؤهل لإطلاقِ سراحٍ .مشروط خلال ستةِ أشهر .هراء
    (Seufzen) Sie bot mir eine Art bedingte Vergebung an. TED (تنهد) قدمت لي نوعاً ما المغفرة المشروطة.
    Sie bekommen heute Nacht noch eine bedingte Haftentlassung. Open Subtitles انت ستخرج الليلة باطلاق سراح مشروط
    Sie werden zu lebenslanger Haft im Justizvollzug verurteilt, ohne Aussicht auf bedingte Haftentlassung. Open Subtitles أنت بموجب هذا الحكم بواسطة قسم تصحيح "أركنساس" حُكم عليك بالسجن مدى الحياة مع عدم احتمالية اطلاق سراح مشروط.
    Sie bekamen bedingte Bewährung. Open Subtitles ولاية (واشنطن) قد منحتكِ إطلاق سراح مشروط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more