Und Sie haben ihm eine bedingte Begnadigung für alle Überfälle, die er begangen hat, zugesagt. | Open Subtitles | وضمنتَ لهُ عفو مشروط وعفو كامل عن كل السرقات التي ارتكبها |
Du kommst für die bedingte Haftentlassung in 6 Wochen infrage. | Open Subtitles | أنت مؤهل لإطلاق سراح مشروط خلال 6 أسابيع |
Ich versuche bloß, dir zu sagen, dass du für die bedingte Haftentlassung in 6 Wochen infrage kommst. | Open Subtitles | بأنكَ مؤهل لإطلاقِ سراحٍ .مشروط خلال ستةِ أشهر .هراء |
(Seufzen) Sie bot mir eine Art bedingte Vergebung an. | TED | (تنهد) قدمت لي نوعاً ما المغفرة المشروطة. |
Sie bekommen heute Nacht noch eine bedingte Haftentlassung. | Open Subtitles | انت ستخرج الليلة باطلاق سراح مشروط |
Sie werden zu lebenslanger Haft im Justizvollzug verurteilt, ohne Aussicht auf bedingte Haftentlassung. | Open Subtitles | أنت بموجب هذا الحكم بواسطة قسم تصحيح "أركنساس" حُكم عليك بالسجن مدى الحياة مع عدم احتمالية اطلاق سراح مشروط. |
Sie bekamen bedingte Bewährung. | Open Subtitles | ولاية (واشنطن) قد منحتكِ إطلاق سراح مشروط |