| Gleichzeitig müssen wir uns beeilen, denn die Zeit läuft uns davon. | TED | في نفس الوقت، علينا أن نفكر بسرعة لأن الوقت ينفد. |
| Und ich rate Ihnen, beeilen Sie sich mit dem Schreiben, bevor diese Bürgerrechtsgeschichte verpufft. | Open Subtitles | نصيحتي لكِ بأن تكتبي وتكتبي بسرعة قبل أن يتفجر موضوع الحقوق المدنية هذا. |
| Hey, wir sollten uns wirklich beeilen; es wird schlimm da draußen. | Open Subtitles | مرحبًا , يجب علينا حقًا الإسراع الجو يسوء في الخارج. |
| Bitte, beeilen Sie sich, wenn Baby aufwacht, gibt's Ärger. | Open Subtitles | أسرع رجاءً إذا أستيقظ الرضيع , سنصبح فى روطة |
| beeilen wir uns. Die Stadt ist voller einsamer Menschen und ich spiele Amor. | Open Subtitles | حسناً ، فلنفعل هذا سريعاً لدي مدينة من الأشخاص الوحيدين |
| Du musst dich beeilen und essen, wenn du den Zug erwischen willst. | Open Subtitles | لعلك تسرع وتأكل لتلحق بميعاد القطار دعوت لئلا تكون هذه حماقة |
| Sollte ich mich beeilen und schnell reden, bevor du wieder ausziehst? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أتحدث بسرعة قبل أن تنتقلي مرة أخرى؟ |
| Noch kann ich sprechen, aber wir müssen uns beeilen, weil das Gehirn wie ein Flipperautomat arbeitet. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدّث الآن لكن علينا أن نعمل بسرعة لأن الدماغ يعمل كآلة الكرة والدبابيس |
| 28 Minuten vor Mitternacht. beeilen Sie sich. | Open Subtitles | قومى برهانك باقى 28 دقيقة على منتصف الليل , هيا بسرعة |
| Was auch geschieht, wir müssen uns jedenfalls beeilen. | Open Subtitles | حتى يمكننا الذهاب سيكون علينا التحرك بسرعة |
| Ich muss mich wirklich beeilen. Es sind eine Reihe von Experimenten. | TED | ينبغي عليّ الإسراع في هذا. هم مجموعة من التجارب. |
| Noch ist Zeit, sie zu übermitteln, aber Sie müssen sich beeilen. | Open Subtitles | لازال هناك وقت لتصل إليهم لكن يتوجب عليك الإسراع |
| - Ich muss mich beeilen, sonst kommen wir zu spät. - Nicht zum ersten Mal. | Open Subtitles | اذا لم أسرع سيفوتنا الرقص لن تكون اول مرة |
| Ich hatte sie gebeten, sich zu beeilen. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم أن ينتهوا منها في أسرع وقت ممكن |
| Wenn wir uns beeilen, können wir das zu unserem Vorteil machen. | Open Subtitles | ولو تصرفنا سريعاً فسيمكننا استخدامه لصالحنا |
| Sie sollte sich beeilen, damit wir los können. Ich mag das alles nicht. | Open Subtitles | ليتها تسرع كي ننطلق باكرا لا يروقنى ما نفعله |
| Wir müssen uns beeilen. Wir haben soviel Zeit und sowenig zu tun. | Open Subtitles | يجِب أَن نتقدم، يجب أَن نسرع فأمامنا وقت كثير وعمل قليل |
| Sie sollten sich beeilen, solange es noch steht. | Open Subtitles | أقترح عليك عجل في حين أنه لا يزال هناك. |
| Der Mann liegt im Sterben. Kommen Sie, beeilen Sie sich. | Open Subtitles | هيا، هذا الرجل في نزعه الأخير هيا، أسرعوا |
| Wir auch, wenn wir uns nicht beeilen. | Open Subtitles | مات وكذلك سوف نكون نحن اذا لم نخرج من هنا بسرعه |
| Du hattest recht, aber im Moment muß ich mich wirklich beeilen. | Open Subtitles | لقد كنت على حق، لكنى الآن فى عجلة من أمرى. |
| Wenn wir uns beeilen, kommen wir morgen früh zu Hause an. Als Helden! | Open Subtitles | لو أسرعنا, فقد نصل للوطن فى الصباح سنصبح أبطالاً. |
| Aber wenn Sie sich nicht beeilen, werden Sie hier drin eingeschlossen. Um diese Zeit werden bereits die Tore geschlossen. Machen Sie schnell! | Open Subtitles | لكن إذا أنت لم تسرعي سيغلقون عليك بالداخل سيغلقون البوابات الآن، أسرعي |
| Fragile Fox eins, hier ist zwei. beeilen Sie sich! | Open Subtitles | مجموعه فوكس واحد , معاك مجموعه اثنين دعونا نتحرك سريعا |
| Sie sollen sich beeilen. Mr. Jang hat noch anderes zu tun. | Open Subtitles | إنه يريدكِ أن تسرعي فهو لديه أعمال أخرى ليقوم بها |
| Wenn wir uns beeilen, sind wir am 12. vor Sonnenuntergang da. | Open Subtitles | إذا ثبتنا وتيرة سريعة , يمكننا أن نصل هناك قبل مغيب الشمس يوم 12 |