Nach 24 Stunden Befragung durch die Russen würden wir alle alles gestehen. | Open Subtitles | بعد 24 ساعة من الاستجواب الروسي سيعترف أي أحد بأي شيء |
Sie kam am Abend nach unserer Befragung um 19 Uhr 15 hierher. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع |
Ich dachte, ich könnte die Befragung überwachen, aber Lindsey will nur, dass ich einen schönfärbenden Bericht schreibe. | Open Subtitles | إعتقدت أنني سوف أمارس بعض السيطرة في الإستجواب لكنه فقط أراد تقرير لتغطية كل شئ |
In Zukunft sollten wir unsere Befragung nicht in der Offentlichkeit durchfuhren. | Open Subtitles | سيتم التحقيق فى المستقبل بشكل الخاص بعيدا عن ضغط العامه |
Aber ist es weise, dich in die Befragung dieses Mannes einzubringen? | Open Subtitles | لكن هل من الحكمة أن تتورطي في إستجواب ذلك الرجل؟ |
Keine Befragung. Keine Fragen, die ich eh nicht beantworten kann. | Open Subtitles | ولا استجواب ولا أسئلة أنت تعرف بأنني لا أستطيع الاجابة عنها |
Trotz einer grausamen Befragung verrieten sie ihre Mitstreiter nicht. | TED | بالرغم من الاستجواب القاسي، رفض كلاهما الوشاية بشركائهما في المؤامرة. |
Bis auf die Befragung, aber das kann ich später noch machen. | Open Subtitles | كل تم الانتهاء من كل شىء ما عدا الاستجواب و لكنى يمكننى القيام بهذا فى المنزل الآمن |
Vielleicht ist es an der Zeit, die Befragung voranzutreiben. | Open Subtitles | ربّما حان الوقت لاعتماد أسلوب آخر في الاستجواب |
Ja, ich weiß, dass du diese Befragung hast, aber es dauert nur einen Moment. | Open Subtitles | ،آجل، أعلم بأن لديك تلك المقابلة لكن هذا لن يتطلب سوى ثوان معدودة |
Vielleicht sollte ich von jetzt an die Befragung durchführen. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أجري ما تبقى من هذه المقابلة |
Ich dachte, ich führe die Befragung in der Reisestelle durch. | Open Subtitles | كنت أفكر , من الأفضل أن أُدير المقابلة في مكتب السفر |
I h r... behauptet also, dass ein Geständnis, das durch etwas erreicht wurde, das Ihr "peinliche Befragung" nennt, ein rechtsgültiger Beweis ist? | Open Subtitles | اذا أنت تعتقد أن الأعتراف الناتج عن ماتسميه الإستجواب يعتبر دليل يعتمد عليه لأي شئ |
Na gut, wir werden ja sehen, ob Gott Euch die Kraft gibt, die "Befragung" zu ertragen. | Open Subtitles | حسنا دعنا نكتشف إذا الله سيعطيك القوة 'لمقاومة الإستجواب |
Eure Majestät, ich bin ein verzweifelter Vater und tat dies, um zu beweisen, dass bei einer peinlichen Befragung selbst der unschuldigste Geistliche die größten Absurditäten gestehen würde. | Open Subtitles | فخامتك أنا أب مستميت وعملت هذا الشئ لأثبات ذلك لو وضع أحد تحت الإستجواب |
Wir müssen die Befragung beenden, bevor wir in Brod sind. | Open Subtitles | فيجب علينا أن نسرع فى إكمال التحقيق قبل أن نصل إلى برود |
In der Hütte stand ein Stativ. Filmten Sie die Befragung? -Ja, das tat ich. | Open Subtitles | لقد كان آلة تصوير فيديو هل أخذت زمام التحقيق |
Mr. Beddoes, dies ist kein Verhör, nur eine Befragung. | Open Subtitles | مستر بيدوس .. هذا ليس إستجواب و إنما فقط تحقيق |
Unter der Vereinbarung beider Anwälte wird die Befragung durchgeführt mit einem Überwachungsvideo. | Open Subtitles | بموجب اتفاق بين المحامين استجواب سيجري عبر دائرة الفيديو المغلقة |
Festnahme und Befragung von Mr. Ferrie geschahen auf Veranlassung des Staatsanwaltes vom Kreis Orleans, und nicht des FBI. | Open Subtitles | العميل الخاص المسئول يود أن يوضح أن فيري قُدم للإستجواب من قِبَل النائب العام من أورلينز وليس من قبل المباحث الفيدرالية |
Er war zur Befragung in der CTU. Warum? | Open Subtitles | خر ما سمعته أنه يستجوب في وحدة مكافحة الإرهاب ، لماذا ؟ |
Allerdings muss ich leider die Befragung in diesem Augenblick verlassen. ich habe einer sehr wichtigen Ausschusssitzung beizuwohnen. | Open Subtitles | و لكن هذة اللحظة يتحتم على أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقدة جلستى |
Euer Ehren, die Verteidigung hat bei ihrer Befragung von Mr. Collegio über Mr. Lambornes Ehrlichkeit ihn als Leumundszeugen eingesetzt. | Open Subtitles | سيدتي القاضية، الدفاع أثناء استجوابه للسيد كاليجيو حول نزاهة السيد لامبورن، قد استعمله كشاهد على شخصيته |
Topp sind sie nicht, aber für die Befragung reicht es. | Open Subtitles | اجل ، انها غير مرتبة ولكنها تكفى للاستجواب |
Ich will mich für meine raue Befragung... und natürlich für meine Drohung entschuldigen. | Open Subtitles | أريد فقط الاعتذار عن استجوابي لك بهذه اللهجة القاسية ووبطبيعة الحال لتهديدك |
Diese art der Befragung scheint mir nicht relevant. | Open Subtitles | هذا النوع من الاسئلة لا يبدو ذو علاقة بالقضية |
Zu schade, dass eine Vorladung zur Befragung ewig dauern würde, ohne ärztliche Erlaubnis. | Open Subtitles | إنه لمن السيء أن الإعداد لإستجواب سيستغرق وقتاً كبيراً بدون الحصول على إذن من الطبيب |
Ist es eine Befragung oder eine Anklage? | Open Subtitles | هل تستجوبينني أم تتهمينني؟ |