"beginne ich" - Translation from German to Arabic

    • سأبدأ
        
    • أبدأ
        
    Heute beginne ich mit acht Schriftzeichen, um Ihnen zu zeigen, wie die Methode funktioniert. TED واليوم سأبدأ بثمانية حروف فقط لأريكم كيف تعمل هذه الطريقة.
    Also beginne ich hier mit einem Bild, und stelle unmittelbar die Frage: Welcher Teil ist der steilste? TED فهنا أنا سأبدأ بالصورة ومباشرة أسأل السؤال: أي هذه الأقسام الأكثر ميلًا؟
    In 20 Sekunden beginne ich, durch die Tür zu schießen. Open Subtitles بعد عشرين ثانيه سأبدأ بأطلاق النار خلال ذلك الباب
    Wenn ich es mir anschaue, beginne ich, darüber nachzudenken, wer diese Leute sind? TED وأعتقد ، عندما أنظر إليها أبدأ التفكير ، من هم هؤلاء الناس؟
    Aber heute Abend beginne ich mit der Behauptung, dass diese urbane Krise nicht nur eine ökonomische oder ökologische ist, TED لكني أريد أن أبدأ الليلة باقتراح أن هذه الأزمة المدنية هي ليست فقط اقتصادية أو بيئية.
    Wenn Sie nicht in 20 Sekunden vor mir stehen, beginne ich mit der Exekution Ihrer Freunde. Open Subtitles اذا لم تكن أمامى هنا خلال ال 20 ثانية القادمة, سأبدأ فى إعدام أصدقائك.
    Wenn Sie so handeln, beginne ich das Verfahren. Open Subtitles حسناً إذا أردت أن تلعب بهذه الطريقة سأبدأ بالإجراءات
    Hey, Leute, ich habe schlechte Nachrichten und schlechte Nachrichten, daher beginne ich mit den schlechten Nachrichten. Open Subtitles يا رفاق، لديّ أخبار سيئة وأخبار سيئة، لذا سأبدأ مع الأخبار السيئة.
    Auf die Art und Weise beginne ich mit der größten Zeitung des Landes... Open Subtitles بهذه الطريقة سأبدأ بأكبر صحيفة في البلاد
    Dann beginne ich mit meinem Vater, wie so viele große Männer. Open Subtitles حيث انك ضغطّت علىّ, سأبدأ بوالدى . انه شئ مميز للرجال العظام ان يبدأوا بوالدهم .
    Heute beginne ich mit einem Kopfstand. Open Subtitles سأبدأ اليوم بتمرين الوقوف على اليدين.
    Jetzt beginne ich mit der offenen Herzmassage. Open Subtitles والآن سأبدأ في تدليك القلب المفتوح.
    Also beginne ich damit, dass ich sage, ich vergebe dir nicht. Open Subtitles لذا سأبدأ بأن أخبرك أنني لا أسامحك
    Heute beginne ich ein neues Leben. Open Subtitles اليوم سأبدأ حياة جديد
    Ich sagte: "Heute beginne ich ein neues Leben. Open Subtitles قلت, "أليوم سأبدأ حياة جديدة"ً
    Ich beginne. Ich brauche einen Freiwilligen. Open Subtitles سأبدأ و أحناج لمتطوع
    Also gut, dann beginne ich meine Geschichte mit dem Ende. Open Subtitles الأن سأبدأ القصة من النهاية.
    Fünf Meter unter der Oberfläche, beginne ich auszuatmen, endlich an der Oberfläche ist Einatmen alles, was ich tue. TED خمسة امتار قبل السطح، أبدأ في نفث الهواء، لكي أستنشقه بمجرد وصولي للسطح.
    Und mit jeder Möglichkeit... - beginne ich zu entdecken, wer ich wirklich bin. Open Subtitles ومع كل خيار أتّخذه أبدأ باكتشاف كينونتي الحقيقية
    Du musst gehen, okay, denn wenn du es nicht tust,... beginne ich zu weinen,... und dann wirst du dich schlecht fühlen... und dann fühle ich mich schlecht, also musst du... gehen. Open Subtitles بالبكاء أبدأ فسوف لبكائي بالسوء ستشعر وبعدها إذهب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more