Nur diese Tauben behandelst du, als wären sie deine Familie. | Open Subtitles | ولكنك تعامل هذه الطيور وكأنها من افراد عائلتك |
Ich meine, warum behandelst du die Frau, die ganz offensichtlich darauf aus ist, mich zu vernichten, mit solcherlei Güte? | Open Subtitles | أعني , انه لماذا تعامل امرأة واضح جداً عليها بأنها تريد تحطيمي |
So behandelst du jemanden, den du liebst? | Open Subtitles | إذاً، هل هذه الطريقة التي تعامل بها الشخص الذي يحبك؟ |
Warum behandelst du Männer so? Die haben auch Gefühle. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تعاملين هؤلاء الرجال بمثل تلك الطريقة، لديهم مشاعر أيضاً |
behandelst du alle Männer mit denen du geschlafen hast so nett, oder nur mich? | Open Subtitles | هل هكذا تعاملين الرجال الذين نمت معهم بهذا اللطف, ام انا فقط؟ |
Nicht besonders heldenhaft. behandelst du alle deine Frauen so? | Open Subtitles | لست تتسم بشيم البطل تعامل امرأتك بهذه الطريقة؟ |
- Immer hackst du auf mir herum. Niemanden behandelst du so. | Open Subtitles | إنك لا تعامل أحداً هكذا فى العالم سوى العمة " فانى " العجوز |
Wenn du das erst mal erkannt hast, behandelst du Luft auf die gleiche Weise. | Open Subtitles | بمجرد تحقيق هذا... كنت تعامل في الهواء بنفس الطريقة. |
Ihn behandelst du besser. | Open Subtitles | حتى أنك تعامل هذا الأحمق أفضل منه |
Warum behandelst du mich wie Abfall, den du einfach auf die Straße wirfst? | Open Subtitles | لماذا كنت تعامل لي مثل القمامة... ... وكأنه شيء كنت مجرد رمي في الشارع؟ |
Weshalb behandelst du die Männer so? | Open Subtitles | - لماذا تعامل الرجال بهذه الطريقة؟ |
behandelst du alle Frauen so? | Open Subtitles | هل تعامل كل الفتيات هكذا؟ |
behandelst du so einen alten Freund? Nee. | Open Subtitles | هل هكذا تعامل صديقا قديما؟ |
behandelst du deine Dates immer so? | Open Subtitles | هل هكذا تعامل كل مواعيدك ؟ |
- So behandelst du Menschen? | Open Subtitles | -أهكذا تعامل الناسَ؟ |