"bei den anderen" - Translation from German to Arabic

    • مع الآخرين
        
    • مع البقية
        
    • مع بقية
        
    • مع الأخرين
        
    Schade, dass Sie nicht bei den anderen bleiben wollen, Mr. Solo. Aber... Open Subtitles من المؤسف أنك لن تبقى مع الآخرين يا سيد سولو
    Er hat dich dazu gebracht, bei den anderen zu helfen, oder? Open Subtitles هو دفعك للقيام بمساعدته مع الآخرين أليس صحيحاً
    Wahrscheinlich hielten sie es für eine Falle, wie bei den anderen. Open Subtitles بالتأكيد ظنوا أنه فخ كما حصل مع الآخرين
    bei den anderen drehe ich nicht so sehr auf. Open Subtitles يجب أن أخفض الطاقة عندما انفذها مع البقية
    bei den anderen drehe ich nicht so sehr auf. Open Subtitles يجب أن أخفض الطاقة عندما انفذها مع البقية
    Diese Nadeln in seinem Rücken verschwinden nicht, obwohl sie es bei den anderen Kindern sind. Open Subtitles و لكن هذه الأبر على ظهره لن تذهب كما فعلت مع بقية الأولاد
    -Intrigen mögen bei den anderen ziehen, aber nicht bei mir. Open Subtitles مؤامراتك المثيرة للمشاعر ربما قد تعمل مع الأخرين; لكنها لن تعمل معي.
    Dann hättest du bei den anderen bleiben sollen. Open Subtitles كان يجدر بك البقاء مع الآخرين إذاً
    Gleiches Spiel wie bei den anderen? Open Subtitles نفس الأمر كما فعلنا مع الآخرين ؟
    - Er wollte sie holen. Wie bei den anderen. Open Subtitles كان سيأتي من أجلها مثلما فعل مع الآخرين
    Ich war bei den anderen, so vor zwei Wochen. Open Subtitles كنت مع الآخرين منذ أسبوعين
    Ich bin bei den anderen. Open Subtitles تعالِ وخـذيه، أنا مع الآخرين
    John Locke entschloß sich, bei den anderen zu bleiben, die äußerst wohlgesonnen über seine Verbindung zur Insel waren. Open Subtitles "اختار (جون لوك) أن يتخلّف مع "الآخرين".." "الذين كانوا مفتونين بارتباطه بالجزيرة"
    Ein Laser Pointer, und dann stürzt die Kamera ab. bei den anderen das Gleiche. Open Subtitles ضوء الليز ومن ثم تختفي الكاميرا إنه نفس الشيء مع البقية
    Ich möchte nicht, dass mein Geschenk bei den anderen untergeht. Open Subtitles لم أبغي اختلاط هديتي مع البقية
    Ich helfe Dinge zu überwachen... Du weißt schon, bei den anderen. Open Subtitles -ساعدت فى تدبر بعض الأمور ، أتعلم مع البقية .
    - Sie sind bei den anderen, Open Subtitles انهم مع البقية
    Wenn ich mit dir zusammen bin, fühle ich eine andere Art der... ..ich weiß nicht... der Anerkennung als bei den anderen Tok'ra. Open Subtitles عندما أكون معك أشعر بنوع مختلف من ال لا أعلم ، مشاعر مختلفة عما أحسه مع بقية التوك-رع
    Er ist bei den anderen geiseln, aber er ist nicht verletzt. Open Subtitles إنّه مع بقية الرهائن و لكن لم يصب بأذى
    Niemand verlässt das Gebäude. Ihr zwei bleibt bei den anderen. Open Subtitles أنتما الاثنان مع الأخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more