Ich wünschte bei Gott, ich hätte nie auf diesen Link geklickt. | Open Subtitles | تمنيتُ من الله لو أنني لم أضغط على ذلك الرابط |
ImAnfangwardas Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott. | Open Subtitles | في البداية كانت الكلمة والكلمة كانت مع الله والكلمة كانت الله |
Mit ihm könnten wir eine neue Realität sehen, näher bei Gott. | Open Subtitles | إذا نحن يمكن أن نفتحه، نحن نرى حقيقة جديدة واحد أقرب إلى الله. |
Ich schwöre bei Gott, dieses Taschentuch gehört nicht meiner Frau. | Open Subtitles | إننى أقسم بالله و أعطى كلمة شرف كرجل نبيل أن هذا المنديل لا يخص زوجتى |
Aber ich weiß, dass er bei Gott und den Engeln ist. | Open Subtitles | لكنّي أعرف بأنّه مع الرب والملائكة. |
'Fürchte dich nicht, Maria, 'denn du hast bei Gott Gnade gefunden. 'Komm. 'Siehe, du wirst ein Kind empfangen. | Open Subtitles | ـ قد وجدت نعمة عند الله ها انت ستحبلين و تلدين ابنا و تسمينه يسوع |
Und falls ich sehe, dass einer von euch den Arsch nicht hochkriegt, dann schwör ich bei Gott, er schwimmt durch den Kanal. | Open Subtitles | لو رأيت اى شخص يتحرك بصعوبه اقسم بالله سوف اقذفه بنفسى فى القناه |
Ich schwöre bei Gott, dass ich Hühnerblut gerochen habe. | Open Subtitles | تالله قد شممتُ رائحة دم الدجاج، أسوأ مِن المكان الذي أغلقناه في نهاية الشارع |
Ich fühlte mich nur bei Gott sicher. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي إعتقدتُ أنّي سأكون بأمان بهِ هو مع الإله |
Ich hoffe bei Gott, dass jemand auch auf Sie aufpasst, wenn irgendein Arschloch sie so behandelt. | Open Subtitles | وأتمني من الرب بأن يلاصقها إذا فعل أحمق ما تم فعله بكِ الأن |
Keine Ahnung, wie oft ich ihn sagen hörte: "bei Gott, der Blitz soll mich treffen, falls ich gelogen habe." | Open Subtitles | اعرف كم مره قال لو كذبت ارجو من الله ان يضربني بالبرق |
- Ich hoffe bei Gott, Sie wissen, was sie machen. | Open Subtitles | أتمنّى من الله أن تعرف ما تفعلونه أوه، وأنا أيضا |
Offensichtlich liebt er Sie, und ich hoffe bei Gott, dass Sie ihn auch lieben. | Open Subtitles | من الجليّ أن يحبك وأدعو من الله أنك تحبينه كذلك |
Dasselbe war im Anfang bei Gott. | Open Subtitles | والكلمة كانت الله. وكانت البداية مع الله. |
"Sie" wurde zu "Er". Und das hört nicht bei Gott auf. | Open Subtitles | لذا اصبحت هو لا تقف مع الله اما |
sie sind im Himmel bei Gott. | Open Subtitles | هم في السماء مع الله عزيزتي، من فضلك |
Ich lehrte sie indisch kochen. Der Rest liegt bei Gott. | Open Subtitles | على الأقل علمتها كل الأكلات الهندية و ما تبقّى أمره إلى الله |
Ich schwöre bei Gott. Ich habe keine Affäre. | Open Subtitles | ، يدي اليمنى إلى الله أنا لستُ على علاقة |
Ich schwöre bei Gott, dass meine Aussage die Wahrheit ist, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit. | Open Subtitles | أقسم بالله العظيم, أن الدليل الذي أقدمه هو الحقيقة, الحقيقة كلها, ولا شئ غيرها |
Mein Vater wollte Anklang bei Gott finden, also überließ er ein Zehntel seines Landes der Kirche. | Open Subtitles | -أراد والدي التصالح مع الرب لذا كرّس عُشر أراضيه للكنيسة |
Im Anfang war das Wort und das Wort war bei Gott. | Open Subtitles | "في البدء كان الكلمة، والكلمة كان عند الله" |
(West) Ich schwöre bei Gott, ihr werdet den Kanal durchschwimmen! Die Teams sind also folgende. | Open Subtitles | اقسم بالله سيسبح الفريق الذى يسقط فى القناه |
Ich schwöre bei Gott, ich bin's nicht. Ich leite die IT-Abteilung einer Steuerberatungsfirma. | Open Subtitles | تالله لستُ الفاعل، إنّي مدير قسم الدعم الفنيّ لشركة حسابات. |
Am Anfang war das Wort und das Wort war bei Gott und das Wort war Gott. | Open Subtitles | الكلمة كانت مع الإله و الكلمة كانت الإله |
Das hoffe ich, bei Gott. | Open Subtitles | بالتأكيد أتمني من الرب أن نكون تعلمنا |
Sie ist jetzt bei Gott. | Open Subtitles | إنّها مع الرَّب الآن |
bei Gott, das ist alles, was ich dir sagen wollte. | Open Subtitles | ليساعدني الرب هذا كل ما أردت أن أخبرك به |
Wenn Sie nicht kooperieren, dann, bei Gott, lasse ich dieses Grundstück durchsuchen. | Open Subtitles | و إذا لم تتعاون، فأقسم بالربّ أنّني سأجري تفتيشاً شاملاً لهذا المبنى |
Ich schwör bei Gott, ich sag kein Wort. Hörst du? Kein Wort! | Open Subtitles | أقسم بالرب أني لن أتفوه بكلمة، حسناً، ولا بكلمة واحدة حتى. |