"bei seinem vater" - Translation from German to Arabic

    • مع والده
        
    • مع أبيه
        
    Zum Glück lebt er bei seinem Vater. Open Subtitles نحمد الله أنه يعيش مع والده أعني، بالله عليكِ
    Laut meinem Bewährungshelfer hat sie ihn nur bei seinem Vater gelassen. Open Subtitles بناءً على مسؤول التسريح كل ما فعلته هو تركه مع والده
    Ich erlaube meinem geliebten und einzigen Sohn hiermit gerne, bei seinem Vater und seinen Halbbrüdern zu bleiben. Open Subtitles أعطي إذني بسعادة لابني الوحيد المحبوب بالبقاء هنا مع والده وإخوانه الغير أشقاء
    Du nimmst nicht den Schmerz, sondern Whitneys letzte Chance, bei seinem Vater zu sein. Open Subtitles أنت لا تنهي آلامهم أنت تسرق آخر فرصة لـ"ويتني" لكي يكون مع أبيه
    Ich hab ihn gefunden. Ich ruf dich wieder an. Gott sei Dank, er ist bei seinem Vater! Open Subtitles وجدته , سأتصل بك لاحقاً شكراً يا رب , إنه مع أبيه
    Tja, ursprünglich sollte Andrew bei seinem Vater leben. Open Subtitles حسناً, في البداية اندرو كان سيذهب مع والده...
    Manny ist übers Wochenende bei seinem Vater, also fliegen Jay und ich nach Vegas. Open Subtitles ماني" مع والده هذه العطلة" "لذا أنا و"جاي" سنسافر إلى "فيجاس
    Er wohnt dort bei seinem Vater. Open Subtitles يعيش مع والده هناك
    Aber der Kronprinz bleibt bei seinem Vater. Open Subtitles ولكن تاج الامير سيظل مع والده
    Nein, er ist bei seinem Vater. Open Subtitles لا، هو مع والده. ماذا حدث؟
    Mir ist klar, dass mein Sohn Bjorn nichts in der Welt mehr will, als hier bei seinem Vater zu bleiben. Open Subtitles (أدري أن ابني (بيون يريد اكثر من اي شي في الدنيا أن يبقى هنا مع والده
    Eldridge ist diese Woche bei seinem Vater. Open Subtitles أنّ (إلدريج) مع والده لهذا الأسبوع.
    Sie wollte, dass ihr Sohn bei seinem Vater lebt. Open Subtitles فأرادت لأبنها أن يكون مع أبيه الطّبيعيّ
    Sie wollte, dass ihr Sohn bei seinem Vater lebt. Open Subtitles فأرادت لأبنها أن يكون مع أبيه الطّبيعيّ
    Das Gericht entschied, dass Charlie bei seinem Vater leben sollte. Open Subtitles و تشارلي أرسل .للعيش مع أبيه
    Andy, mir ist klar, dass du dich für's Geschäft bei seinem Vater anbiederst. Open Subtitles هل تصالحنا ؟ (آندي) أنا أتفهّم عدم كونكَ على شخصيّتك بسبب الأعمال مع أبيه
    Prinz Auda blieb für weitere Unterredungen bei seinem Vater. Open Subtitles الأمير (عودة) بقيّ مع أبيه للمناقشة أكثر
    Er wohnt bei seinem Vater. Open Subtitles -يُقيمُ مع أبيه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more