"bei twitter" - Translation from German to Arabic

    • في تويتر
        
    • على تويتر
        
    • لتويتر
        
    Michael J. Nelson vom Mystery Science Theater war einer ersten, die bei Twitter darüber einen Witz machte. TED مايكل ج. نيلسون من مسرح العلوم الغامضة كان أحد أول الناس الذين نشروا مزحة حول الفيديو في تويتر.
    zu tweeten. Sie waren sogar so erfolgreich damit, dass es für zwei Wochen ganz oben bei Twitter stand. TED في تويتر وللحقيقة لقد كانوا ناجحين جدا في هذا لدرجة أن العبارة تصدرت تويتر لأسبوعين.
    Bei meiner Arbeit bei Twitter habe ich auch schon ein bisschen mit Autoren und Erzählern gearbeitet und geholfen, die Grenzen, an die man stößt, zu erweitern. TED في عملي في تويتر أقضي في الحقيقة قليل من وقتي بالعمل مع المؤلفين وراويّ القصص أيضاً للمساعدة في توسيع حدود الاشياء التي يقومون الناس بالتجارب معها
    Bezogen auf die vertretenden Nationen, sind 11 Prozent der brasilianischen Internetbenutzer bei Twitter. TED وبحساب تمثيل الدولة، 11 بالمئة من مستخدمي الإنترنت البرازيليين هم على تويتر.
    Die andere Lektion, die man übrigens daraus lernen kann, ist, dass es sehr viele Brasilianer bei Twitter gibt. TED الأمر الأخر الذي يمكننا تعلمه من هذا، بالمناسبة، هو أنه هناك الكثير من البرازيليين على تويتر.
    Wie ist das nur möglich? Weil, es ist alles schon bei Twitter erschienen. Britta in einem Tanzrock... Open Subtitles أجل ، لمعلوماتك الخبر موجود على تويتر ماذاك بحق الجحيم ؟
    Vor ein paar Monaten loggte ich mich wie gewöhnlich bei Twitter ein. Ich sah, dass ein Lehrerkollege mit dieser Ansicht ein Problem hatte. TED منذ بضعة أشهر، قمت بتسجيل الدخول لتويتر ورأيت أحد المعلمين قد أخذ هذا الاعتقاد.
    Mein Job bei Twitter ist es, das Vertrauen der User zu bewahren, User-Rechte zu sichern und sie zu beschützen, sowohl voreinander als manchmal auch vor sich selbst. TED عملي في تويتر هو ضمان ثقة المستخدم حماية حقوق المستخدم والحفاظ على أمان المستخدمين من بعضهم البعض وفي بعض الأحيان، من أنفسهم
    Ich zeige Ihnen ein paar Beispiele, auf die ich bei Twitter gestoßen bin. Das sind echte Beispiele von Situationen, die erst ganz klar schienen, aber in Wahrheit völlig anders waren. TED سأعرض لكم بعض الأمثلة التي صادفتها أثناء عملي في تويتر -هذه أمثلة من الواقع- من حالات بدت للوهلة الأولى واضحة ومباشرة لكنها في حقيقة الأمر كانت شيئاً مختلفاً كليّاً.
    Ich lass es dich wissen, ich habe viele Follower bei Twitter. Open Subtitles فلتعلم أنّ لي أتباعًا كثرًا في (تويتر)
    Du machst ein Foto, tust es "on the line"... Online. ...bei Twitter, wo auch immer, denn das macht Instagram. Open Subtitles الآنتأخذهذهالصورةوتضعها علىالشبكة ، تضعها على تويتر أو آي مكان تريده
    Ich habe bei Twitter nach dem Open Subtitles بحثت على تويتر عن علامة التصنيف "حفلة_مدوية"
    Du bist nicht mal bei Twitter. Open Subtitles "أنت لا تغرد حتى على "تويتر بحق المسيح
    - Ich habe es bei Twitter gelesen. Open Subtitles - قرأتها على تويتر - {\fs10\cHA24A0D\3cHFFFFFF} ! الممثل بالفعل له تويتر و أغلب ممثلي المسلسل : )
    Wie bitte? Du bist bei Twitter? - Das sieht dir gar nicht ähnlich. Open Subtitles {\pos(192,230)} المعذرة، أنتِ على (تويتر)؟
    Stellen Sie sich vor, Sie laden Bilder bei Twitter hoch... und jeder macht Kommentare über Ihr Gewicht. Open Subtitles تخيلفقط... أن تضع صورة لك على "تويتر" فقط لرؤية بعض الناس تكتب تعليقات على وزنك
    Dies ist der hauptsächliche Nutzen, den wir von Beginn an bei Twitter sahen und was uns antrieb. TED كان هذا هو الإستخدام المبدئي الذي رأيناه لتويتر ومن ثم تحمسنا له.
    Wenn Sie in den letzten Wochen bei Twitter reingeschaut haben, haben Sie es wahrscheinlich gesehen. TED لو كنتم قد ذهبتم لتويتر خلال الأسبوعين الماضيين، فأنتم على الأغلب قد رأيتوها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more