Er darf nicht verraten, was in der Beichte gesprochen wurde. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يقول لهم ما سمعه فى الاعتراف |
Er darf ihnen nicht sagen, was er in der Beichte gehört hat. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يقول لهم ما سمعه فى كرسى الاعتراف |
Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte war vor 2 Monaten. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي |
Das sag ich nur in der Beichte. | Open Subtitles | هذا الأمر لا أتكلم عنه إلا في جلسة الإعتراف |
Es ist ewig her seit meiner letzten Beichte. Ich habe masturbiert. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخـر إعتراف لي، فأنا أسـتمنى |
ich Beichte dem allmächtigen gott und ihnen, dass ich gesündigt habe. | Open Subtitles | انا أعترف لربنا العظيم ولك يا أبتى بأنى أخطئت |
Aber, ... falls du je Katholikin wirst, ... tu mir einen Gefallen, ... Beichte bei Vater Patrick. | Open Subtitles | ولكن إذا قررت يوماً ما أن تصبحي كاثوليكية هل يمكنك تقديم خدمة لي وهي أن تقدمي اعترافك للقس باتريك |
Dennoch, Exzellenz, die Wirksamkeit der Beichte besteht nicht darin... | Open Subtitles | الاعتراف ليس من أجل قول الحقيقة، إنه من أجل التوبة عن الخطايا |
Ich sage es ja nur ungern, aber Sie sollten sie mal bei der Beichte hören. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا لكن يجدر بكم الاستماع لهم عند الاعتراف |
Möge der Herr in Ihrem Herzen sein und Ihnen bei der Beichte helfen. | Open Subtitles | قد يكون الرب في قلبك ويساعدك على الاعتراف بخطاياك |
Du gehst zur Beichte und kannst dem Priester alles erzählen. | Open Subtitles | تذهب إلى غرفة الاعتراف وتخبر القس بأي شيء. |
"Zwei Jahre, drei Monate und 15 Tage seit meiner letzten Beichte." | Open Subtitles | سنتان وثلاثة اشهر و خمسة عشر يوما منذ أخر اعتراف |
Betrunken, beging er bei der Beichte eine Todsünde. | Open Subtitles | ذات يوم ٍ، فى اعتراف وهو ثملٌ لرئيس الدير الخاص به، ارتكب خطيئة مميتة. |
Lieber Sohn, der Akt der Beichte muß anonym bleiben. | Open Subtitles | يا بنيّ العزيز، يجب أن يكون صاحب الإعتراف مجهول الهويّة |
Nun, aber, die Beichte muss im Zustand der Reue abgelegt werden. | Open Subtitles | حسناً، لكن الإعتراف ...يجب أن يكون عن رغبة في التوبة؟ |
Vergebt mir, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte ist 1 Woche her. | Open Subtitles | سامحني أبتاه، لأنني ارتكبت ذنباً لقد مضى اسبوع واحد منذ آخر إعتراف لي |
Ich Beichte dem allmächtigen Gott, der seligen Jungfrau Maria, dem heiligen Erzengel Michael, Johannes dem Täufer, den heiligen Aposteln Petrus und Paulus, sowie allen Heiligen und Euch, mon Père, dass ich schwer gesündigt habe in Worten und Gedanken, | Open Subtitles | أنا أعترف لله العظيم، لمريم العذراء، للقديس مايكل الملاك و القديس جون المعمد، |
Entsprechend der katholischen Kirche, kann die Todsünde nur durch die ehrwürdige Beichte freigesprochen werden, allerdings sieht es aus wie eine gewisse W.A.S.P. Prinzessin, (W.A.S.P. = Metal-Band) die sich kürzlich verzweifelt selbst gefunden hat, auf der Suche nach ein bisschen Entlastung. | Open Subtitles | وفقاً للكنيسة الكاثولكية فإن الذنوب الكبيرة ..لا تغتفر إلا بالخضوع للإعتراف المقدس |
Weil die beiden deine Beichte kennen, richtig, Padre? | Open Subtitles | أنت واهـم حسناً ، هذا بسبب أنهم قد سمعوا بالفعل إعترافك ، أليس كذلك ، أيها الأب ؟ |
Tragen Sie mir Ihre Beichte an. | Open Subtitles | إعرض علي أعترافك.. |
Meine Beichte ist: Als Gesundheitspsychologin ist es meine Mission, anderen zu helfen, glücklich und gesund zu sein. | TED | اعترافي هو: أنني مختصة في الصحة النفسية ومهمتي مساعدة الناس ليكونوا أكثر سعادة وصحة. |
Beichte deine Sünden! Und bete um Vergebung! | Open Subtitles | إعترف بذنوبك صلي طلباً للمغفرة |
Tut mir leid. Die Beichte ist vertraulich. Ah. | Open Subtitles | أنا آسف, طبيعة هذه الإعترافات سرية أيها الأب, كل الضحايا قد إرتادوا إلى كنيستك |
Mehrere Monate sind vergangen seit meiner letzten Beichte. | Open Subtitles | لقد مرّت أشهر عديدة على آخر اعترافاتي. |
Ich glaube, es sind acht Wochen seit meiner letzten Beichte. | Open Subtitles | لقد مضى 8 أسابيع منذُ .آخر إعترافٍ ليّ |
Eine Therapiesitzung oder eine Beichte? | Open Subtitles | جلسات علاجية, أعترافات |