"beim nächsten mal" - Translation from German to Arabic

    • في المرّة القادمة
        
    • في المرة المقبلة
        
    • فى المرة القادمة
        
    • في المرة القادمة
        
    • المرة القادمة عندما
        
    • بالمرة القادمة
        
    • بالمرة المقبلة
        
    • في الوقت المقبل
        
    • في المرات القادمة
        
    • في المرة التالية
        
    • في المرة المُقبلة
        
    Wir müssen die Gegenangriffe üben, damit wir beim nächsten Mal an Dämonenfleisch rankommen. Open Subtitles لهذا السبب علينا التمرُّن على الهجوم المعاكس، لذا عندما يظهر في المرّة القادمة فسنأخذ قطعةً من لحمه،
    beim nächsten Mal solltest du die 25 bei Speer verlassen und links abbiegen. Open Subtitles في المرّة القادمة أترك شارع 25 عند أوله و إنحرف يساراً
    - Okay, wenn es dich so sehr stört, komme ich beim nächsten Mal, wenn ich dort zu tun habe, gleich nach Hause. Open Subtitles حسناً ، إن كان ذلك يزعجكِ لهذه الدرجة في المرة المقبلة عندما أنتهي من عملي هناك ، سأعود للمنزل مباشرة
    beim nächsten Mal werde ich Sie entwaffnen und einsperren. Open Subtitles في المرة المقبلة سأنزعة منك ،وأودعك السجن لفترة
    Klären Sie das doch beim nächsten Mal vorher mit ihm. Open Subtitles حسنا, ربما فى المرة القادمة يجب ان تُنسّق معه اولا
    Wenn Sie mich beim nächsten Mal sehen, werden die ein Fleckchen in Ihrem Rückspiegel sein. Open Subtitles اذا في المرة القادمة التي تراني فيها سيكونون مجرد بٌفعة في زجاج سيارتك الخلفي
    Bringen Sie beim nächsten Mal doch die Familie mit. Open Subtitles المرة القادمة عندما تودين التطفل أحضرى اقربائك
    beim nächsten Mal will er ernst machen. Open Subtitles وهو يهدد بأنه سيقوم بها حقيقةً بالمرة القادمة
    beim nächsten Mal versuchen Sie einfach es laut auszusprechen. Open Subtitles في المرّة القادمة اشرح له بصوتٍ عالٍ تريدني أن أكلّم الهواء قائلاً
    Vielleicht solltest du sie beim nächsten Mal nicht vorwarnen. Open Subtitles لعلّك في المرّة القادمة لا تصرخ بذلك التحذير
    Ich hab vergessen, sie zu zählen, aber beim nächsten Mal achte ich drauf. Open Subtitles لم أحسبهم في المرّة القادمة عندما أتعرّض لإطلاق نارٍ أعدكِ أن أولي المزيد من الإنتباه
    Mehr Glück beim nächsten Mal, Mistkerl. Open Subtitles حظاً أوفر في المرّة القادمة... يا سافلة.
    Und dass der einzige Weg, das Leben zu bereichern ist, beim nächsten Mal mit ihnen Mittag zu essen. Open Subtitles والطريقة الوحيدة التي بإمكننا عن طريقها إثراء حياتنا هي في المرة المقبلة حاول أن تتعرف عليهم أو تتناول الغداء معهم
    beim nächsten Mal mach ich dich kalt! Open Subtitles في المرة المقبلة ان افسدت الامر سأتركك حيث انت.
    beim nächsten Mal, wenn Sie sich über Misstrauen beklagen, dann erinnern Sie sich an das hier. Open Subtitles في المرة المقبلة التي تشكين فيها انعدام الثقة بيننا، تذكري هذا
    Wenn du beim nächsten Mal jemanden taserst, sieh zu, dass er schon im Wagen ist, ok? Open Subtitles فى المرة القادمة التي تصعقين أحد فيها تأكدي ان يكون فى السيارة، إتفقنا؟
    beim nächsten Mal machen wir 'ne Party. Open Subtitles فى المرة القادمة, سنحتفل كثيراً
    Trete dem Rudel bei... oder ich werde euch beim nächsten Mal alle töten. Open Subtitles انضم إلى جماعتنا... أو سأقتلهم جميعاً فى المرة القادمة
    In einer Studie teilten sie uns mit, beim nächsten Mal würden sie mogeln statt mehr zu lernen, wenn sie einen Test nicht bestanden. TED في دراسة، قالوا لنا انهم ربما سيغشون في المرة القادمة بدلا من الدراسة اكثر اذا رسبوا في اختبار.
    Ich hätte McLyntock töten sollen. beim nächsten Mal ist er dran. Open Subtitles . كان عليّ أن أقتله في المرة القادمة التي أراه فيها ، سأفعل
    Wenn ich beim nächsten Mal deine Mitarbeit erbete, wirst du auf Befehl auf den Eiern von jemandem herumkauen. Open Subtitles في المرة القادمة عندما أطلب منك العمل معي فسأتوقع منك أن تمضغ خصيتين شخص ما
    Sie hätten es fast vermasselt. beim nächsten Mal muss ich fester zuschlagen. Open Subtitles أنت لم تقم بالحيلة تماماً سوف أصفعك أقوى من ذلك بالمرة القادمة.
    Na und...? Dann kann ich beim nächsten Mal also nicht mit dem Zug fahren? Open Subtitles اذا , بالمرة المقبلة التي سأكون بها بالديار اريد ان يكون باستطاعتي ركوب القطار
    Dann beim nächsten Mal, als ich ihn sah, sagte er, alles wäre gut. Open Subtitles لأجلب له الأسلحة. ثم في الوقت المقبل رأيته, قال بأن كل شيء كان على مايرام.
    - Viel Glück beim nächsten Mal, Kleine. Open Subtitles حظاً أوفر في المرات القادمة يا صغيرة
    beim nächsten Mal habe ich nicht lange gezögert. Ich stand nicht mal eine Stunde nach ihrer Trennung vor ihrer Tür. Open Subtitles في المرة التالية لم أضيع وقتاً لقد كنت عند بابها ، ولم يمضي ساعة على فراقهما
    Die Sachen werden beim nächsten Mal besser sein. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام في المرة المُقبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more