"belügst" - Translation from German to Arabic

    • تكذب على
        
    • الكذب على
        
    • تخدعين
        
    • تكذبين على
        
    • بالكذب على
        
    Und es sind keine kleinen Lügen, du belügst dich zutiefst! Open Subtitles ليس حتى كذبات صغيره هنا وهناك أنت تكذب على نفسك على مستوى عميق جداً
    - Tucker, du belügst einen Polizisten. - Vorsicht, Agent Booth. Open Subtitles أنت تعرف يا تاكر بأنك تكذب على عميل فيدرالي
    "Wenn du deine Freunde belügst, vertrauen sie dir nicht mehr. Open Subtitles لا يجدر بك أن تكذب على أصدقائك لن يثقوا بك
    Dass du deine Freundin belügst, ist normal. Open Subtitles سيد الخواتم الكذب على صديقتك طوال الوقت
    Nun, Du belügst Dich selbst, denn das hast Du nicht. Open Subtitles إنّك تخدعين نفسك لأنّك لمْ تفعلي ذلك
    Du belügst die Welt jeden Tag mit deiner billigen Blondierung. Open Subtitles تكذبين على العالمِ كلّ يومٍ في عملكِ الرخيص في الصباغة.
    Wenn ich wollen würde, dass du mich weiterhin belügst, würde ich mit dir ausgehen. Open Subtitles اذا اردتك ان تستمرى بالكذب على انا ساواعدك
    Wenn du das glaubst, dann belügst du dich selbst. Open Subtitles إذا كان هذا ما تعتقده فأنت تكذب على نفسك.
    Okay, nun, das kannst du nicht sehen, dass du dich selbst belügst. Open Subtitles هذا ما تعجز عن رؤيته: أنّكَ تكذب على نفسكَ
    Du belügst diese Menschen und auch mich. Open Subtitles أنتَ تكذب على هؤلاء الأشخاص و عليّ
    Ich denke, die Tatsache, dass du es nicht mal in Betracht ziehen willst, bedeutet, du belügst entweder dich selbst, mich, oder uns beide. Open Subtitles -أعتقد أن حقيقة عدم التفكير بهذا يعني إما أنك تكذب على نفسك -أو علي أو كلاهما
    belügst du mich oder belügst du dich? Open Subtitles هل الكذب لي أم أنك تكذب على نفسك؟
    Du belügst Marge und heiratest sie, du schwängerst Silvana... Open Subtitles تكذب على مارج ثم تتزوجها
    Jacob, du belügst dich selbst. Open Subtitles أقرّ بأنك تكذب على نفسك
    Das ist meine Schwester die du da drin belügst. Open Subtitles أنت تكذب على أختي يا رجل
    Du belügst dich selbst, Darren! Open Subtitles أنت تكذب على نفسك ، دارين
    Jetzt belügst du nur dich selbst. Open Subtitles حتى الآن أنت فقط الكذب على نفسك.
    belügst du auch jetzt die Polizei, um deine Familie zu schützen? Open Subtitles الكذب على الشرطة لحماية عائلتك أهذا ما تفعله الآن (جون)؟
    Menschen explodieren und färben die Wand. Maya, du belügst dich. Open Subtitles كنت في الشارع، والناس تحب الفرقعة يا (مايا)، إنهم لا يهتمون، أنتِ تخدعين نفسك.
    - Du irrst dich! Menschen explodieren und färben die Wand. Maya, du belügst dich. Open Subtitles رأيته في الشارع، الناس يضجّون و يتقيّأون في كلّ مكان (مايا)، أنتِ تخدعين نفسكِ
    Schlampe, du belügst dich doch nur selbst mit diesem ganzen Namaste-Blödsinn. Open Subtitles عاهرة, تكذبين على نفسك مع كل هراء الأنحناء هذا
    Du belügst die Frau eines anderes. Open Subtitles أنت تكذبين على زوجته
    Warum zollst du dieser Familie so wenig Respekt, dass du uns ständig belügst? Open Subtitles لماذا لا تحترم هذه العائلة بالكذب على وجوهنا ؟
    Verschlimmere das nicht, indem du deine Frau belügst. Open Subtitles فلا تزِد ألمك بالكذب على زوجتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more