Manchmal beneide ich unsere Patienten. | Open Subtitles | . أتعلم ، أحياناً ما أحسد سراً بعض نزلاءنا |
Ich beneide keinen Mediziner bei den Untersuchungen. | Open Subtitles | لن أحسد أى طبيب يدلى بشهادته فى هذه القضيه |
Ich bin nicht mehr jung. Darum beneide ich dich. | Open Subtitles | أنت تعرفين, أنا لم أعد شاب إنني أحسد شبابك |
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber ich beneide dich, Brad. | Open Subtitles | لم اظن ابدا اننى سأقول هذا ولكنى احسدك |
Ich beneide geistig Behinderte, Kinder und Tiere. | Open Subtitles | أغار من الحيوانات الصغيرة و الأطفال المعاقة |
Ich beneide Euch nicht um Eure Kopfschmerzen beim Aufwachen. | Open Subtitles | أنا لن أحسدك على الصداع الذى سيصيبك عندما تستيقظ |
Ich beneide sie um ihr Alter, ich bin schon 68. | Open Subtitles | أنا بلغت الـ68 بالفعل كيف يحق لي أن أحسد شبابك |
Es kann viel mehr sein. Weißt du, worum ich Liebespaare beneide? | Open Subtitles | لا, يمكنه أن يكون أكثر من ذلك أتعرفين ما الذى أحسد الناس عليه فى الحب |
Wie ich die Männer beneide, die die Wunder der Welt erforschen dürfen! | Open Subtitles | كم أحسد الناس الذين يمكنهم استكشاف عجائب الدنيا بنفسهم |
Ich beneide diejenigen, die das alles nie in Frage stellen. Ich? | Open Subtitles | أنا أحسد أولئك الذين لم يتساءلوا عن سعادتهم أبداً |
Ganz ehrlich, ich beneide Menschen, die glauben können. In den Kopf geht's mir trotzdem nicht. | Open Subtitles | بأمانة أنا أحسد الناس الذين لديهم إيمان أنا فقط لا يمكننى أن أقنع عقلى بذلك |
Aber ich möchte, dass du weißt, dass ich dich um das beneide, was du hast. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلمى أنا أحسد ما أنت علية |
Ich beneide Euren Vater um diese feinen Freunde, Lady Stark, doch kann ich den Sinn in alldem nicht sehen. | Open Subtitles | أحسد والدك على أصدقاؤه المرموقين يا سيدة ستارك ولكني لا أفهم المغزى من كل هذا |
Ich beneide dich nicht. Die ist 'ne richtige Göre. | Open Subtitles | انا لا احسدك يا رجل,تلك الفتاة لئيمة. |
Sie sind sehr schön. Ich beneide Sie. | Open Subtitles | انه بحق جميل, انى احسدك |
Ich beneide dich, Ami. Es ist schön, zu sehen, wie gut du und Yu euch versteht. | Open Subtitles | أنا أغار منك لأني أرى علاقتك بيو جيدة هكذا |
Ich beneide die... die den Ärmelkanal überfliegen oder Heilmittel erfinden. | Open Subtitles | كنت أغار دائماً من اولئك الرجال الذي يتصدرون الأخبار, ويخترعون علاجات أو ما شابه |
Manchmal beneide ich dich trotzdem. | Open Subtitles | رغم ذلك مازلت أحسدك أحياناً أعني، علي سلامة العقل. |
Ich beneide Sie um Ihre Schulzeit. | Open Subtitles | أنا كنت الحسد أيام schooI الخاص بك. |
Nun, sie ist ein ganz nettes Mädchen, doch um seine Schwiegermutter beneide ich ihn nicht. | Open Subtitles | حسناً، إنها فتاة لطيفة رغم أنني لا أحسده على حماته ما هي الأخبار السيئة؟ |
- Ich beneide die kleine Orange da drin. | Open Subtitles | أنـا غيور مـن تلك البرتقـال بالشراب هنـا |
Ich beneide ihn um sein Glück. | Open Subtitles | احسده على سعادته |
Ich beneide sie, so innig geliebt zu werden. | Open Subtitles | أنا أحسدها ؛ كونها محل هكذا حب |
Ich beneide sie um ihre Selbstachtung und den guten Schlaf bei Nacht. | Open Subtitles | أحسدهم على احترامهم لأنفسهم وقدرتهم على النوم ليلاً |