"benimmst" - Translation from German to Arabic

    • التصرف
        
    • تتصرفين
        
    • سلوكك
        
    • تتصرّفين
        
    Du benimmst dich wie n kleines Kind. Open Subtitles الآن ، لماذا لا تتوقف عن التصرف كطفل يا وايتي ؟
    In Zukunft benimmst du dich und zahlst, wenn ich dich darum bitte. Open Subtitles أحسن التصرف في المستقبل وادفع عندما آمرك
    Du kannst jetzt rauskommen, aber nur, wenn du dich benimmst. Open Subtitles يمكنكي ان تخرجي الان اذا وعدتني بحسن التصرف
    Irgendwie hat er wohl, weil du dich plötzlich so komisch benimmst. Open Subtitles حسنا لابد وانه قال شيئا لانك فجاة بدأتي تتصرفين بغرابه
    Weißt du, manchmal habe ich den Eindruck, du benimmst dich wie ein Kerl. Open Subtitles أتعلمين، في بعض الأحيان أعتقد بأنكِ تتصرفين كرجل
    Wenn du auf die Tournee nach New York gehen willst, benimmst du dich besser. Open Subtitles اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك
    - Dir ist nur übel, weil du dich so touristisch benimmst. Open Subtitles ربما تشعرين بالغثيان لكونكِ تتصرّفين كالسائحة.
    So, schau, wenn du aufhörst zu weinen und dich benimmst können wir Eiskrem haben, okay? Open Subtitles انظرى ، اذا توقفتى عن البكاء و احسنتى التصرف نستطيع الحصول على ايس كريم ، حسنا ؟
    Seit du mit dem Zoomen angefangen hast, benimmst du dich größenwahnsinnig. Open Subtitles منذ بدئت التركيز بدئت في التصرف اكبر من حجم بنطالك القصير
    Was ich will, ist, dass du dich benimmst. Wir beide wissen, dass du nicht das Rückgrat hast, um uns zu trotzen. Open Subtitles ما أريده منّكَ، أن تُحسن التصرف كلانا يعرف أنّكَ لا تمتلك القدر على تحدِنا
    Okay, Ich habe gerade zugestimmt, dich kaltzumachen, wenn du dich schrullig benimmst. Open Subtitles حسنا، وافقت للتو أن أقتلكِ في اللحظة التي تبدأين فيها التصرف بجنون.
    Wenn du dich anständig benimmst, bekommst du keine Schwierigkeiten. Open Subtitles إذا أحسنت التصرف لن تتورط في أية متاعب
    Verdammt! Du benimmst dich wie ein verzogenes Kind! Open Subtitles اللعنة توقف عن التصرف بدور الطفل المدلل
    Vielleicht später, wenn du dich benimmst. Open Subtitles ربما لاحقا , اذا أحسنت التصرف.
    Du benimmst dich merkwürdig. Hast du im Lotto gewonnen, Darla? Open Subtitles تتصرفين بغرابة يا دارلا ربحت يانصيب او شيىء كهذا ؟
    Du benimmst dich aber so. Open Subtitles تَعتقدينني ما زِلتُ بعمر ال 5 سنوات طبعاً ، عندما تتصرفين بهذه الطريقة كم بقي من الوقت بعيدين؟
    Warum redest und benimmst du dich so? Open Subtitles واذا لماذا تتصرفين وتتحدثين بهذه الطريقه
    Und obwohl du dich benimmst wie ein Affe... freu ich mich sehr auf die paar Tage mit dir. Open Subtitles على الرغم من سلوكك الغبي لكنني مسرور لأننا سنمضي هذا الوقت معاً
    Schön, dass du dich so schlecht wie immer benimmst. Open Subtitles أرى أنّ سلوكك السيّئ لم يتغيّر كثيراً
    Wenn du dich in Zukunft benimmst. Open Subtitles هذا يعتمد على سلوكك
    Du benimmst dich wie ein Arsch. Open Subtitles إنكِ حقاً تتصرّفين كـ... حقيرة.
    Warum benimmst du dich in einer so zweideutigen Weise? Open Subtitles -لم تتصرّفين بسلوكٍ غير محتشم كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more