Sie fanden ihn nicht attraktiv, weil er bereit war, zu sterben, sondern weil er tatsächlich im Sterben lag. | Open Subtitles | لم تكوني منجذبة إليه لأنه كان مستعداً للموت لأجل هدفه بل كنتِ منجذبة لأنه كان يموت حقاً |
Sie brauchten meine Empathie und mein Mitgefühl, und vor allem brauchten Sie einen Arzt, der bereit war, in Betracht zu ziehen, dass vielleicht nicht Sie das System im Stich gelassen hatten, | TED | كنت بحاجة إلى الشفقة والعطف، وفوق هذا كله ، كنت بحاجة إلى طبيب كان مستعداً لأن يضع بعين الاعتبار بأنك ربما لم تخيبي النظام. |
Wollen Sie nicht einmal wissen, warum... warum ich bereit war, meine eigene Tochter zu opfern, nur um Ihr wertvolles kleines Vermächtnis zu zerstören? | Open Subtitles | يمكنهم أن ينتظروا ..ألا تريد حتى أن تعرف لماذا لماذا أنا على استعداد أن ..أضحي بابنتي لمجرد تدمير ميراثك النفيس التافه؟ |
Als ich bereit war auszusteigen, sah ich, was noch alles daran hing. | Open Subtitles | ثم عندما كنت حقا على استعداد للجنوح، رأيت ما أنا بصدده. |
Aber im Innern wussten wir, dass wir auf einem Dynamitfass saßen, und dass der Spitzel, wer auch immer es war, bereit war, jeden Moment wieder zuzuschlagen. | Open Subtitles | لكن فى انفسنا,نعلم اننا نجلس على برميل من المتفجرات الواشى,ايا كان من هو كان مستعد ان يضرب ضربه اخرى اهدءوا |
Dass er bereit war, die Festung zurückzuerobern, aber dass Ihr seine Bemühungen sabotiert habt. | Open Subtitles | أنه كان مستعد لإستعادة الحصن ولكنكِ خربتِ جهوده |
Und dann stellte sich heraus, dass keiner bereit war, wieder nach Hause zu gehen. Idealisten. | Open Subtitles | يبدو أن ليس أيّ منّا كان مُستعداً للعودة إلى دياره. |
Und all das nur dank einem Lehrer, der bereit war zu tun, was auch immer nötig war, für ein Anliegen, an das er glaubte. | Open Subtitles | كل هذا بسبب مدرس من مدينة "ماين" الذي كان مستعداً لفعل أيّ شيء من أجل القضية التي آمنَ بها. |
Aber da Lanzelot bereit war, für Sie zu sterben, ... könnte er die Antwort auf beides wissen wollen. | Open Subtitles | لكن بما أنّ الفارس "لانسلوت" هذا كان مستعداً للموتِ من أجلك... فأظنّهُ يريدُ الإجابة على السؤالين |
Ricky war mein einziger Soldat, der bereit war, Menschen bei Sichtkontakt zu töten. | Open Subtitles | ريكي) كان الجندي الوحيد الذي امتلكته) و الذي كان مستعداً لقتل البشر فوراً |
Bei Arthur Bernard wurden Sie Zeuge eines Mannes... der bereit war, das größtmögliche Opfer zu bringen. | Open Subtitles | لقد شهدت في (آرثر بيرنارد) رجلاً... كان مستعداً للقيام بالتضحية الكبرى. |
Es kam zu dem Punkt, an dem ich jedes Mal, wenn ich an einen Tisch kam, an dem ein Kind im Alter zwischen 3 und 10 Jahren saß, bereit war zu kämpfen. | TED | وصلت إلى نقطة حيث في كل مرة أمشي إلى طاولة موجود فيها طفل يتراوح عمره بين 3 و10 سنة، كنت على استعداد للقتال. |
Ein Mann, der bereit war es zu tun und eine Spezialeffekte Firma, die ihren Kopf auf seinen Hals setzen würde. | Open Subtitles | هناك رجل كان على استعداد للقيام بذلك كنا سنضع رأسك بدل رأسه |
Ich hab mich bedeckt gehalten, bis ich bereit war, zurückzukommen. | Open Subtitles | اسمعي، كنت اخطط بالبطيئ حتى كنت على استعداد أن أعود. |
Jedenfalls liebte er diese Prinzessin so abgöttisch, dass er bereit war, für sie auf sein Königreich zu verzichten, aber sie hat ihn abgewiesen. | Open Subtitles | لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها لكنها خذلته... -يالها من عاهرة |
Wenn er bereit war, Justin zu töten, hätte er den Van Gogh bereits und hätte mich nicht ersucht, den falschen für ihn zu stehlen. | Open Subtitles | -حسناً، ذلك منطقي . لو كان مُستعداً لقتل (جاستن)، فسيكون بحوزته لوحة (فان غوخ) بالفعل، |