Wisst ihr, ich... ich denke, sie bereut es am meisten in ihrem Leben,... dass sie einen Sohn geboren hat und keine Marionette. | Open Subtitles | أتعلم, أظن أن أكبر ندم في حياتها أنها أنجبت ابنا وليس دمية |
Wie ein Dieb, der nicht bereut, dass er stahl sondern, dass er ins Gefängnis muss. | Open Subtitles | فأنتِ كاللص الذي لا يندم على أنه سرق ولكنه يأسف جداً على دخوله السجن |
- Attrition. Wenn man seine Sünden bereut, aber nicht aus Liebe zu Gott. | Open Subtitles | وذلك عندما تندم على آثامك, ولكن ليس بسبب 000 |
Es war falsch und nachdem ich heute Morgen aufwachte, habe ich diese Nachricht bereut, okay? | Open Subtitles | كان هذا خطأ, لكن لحظة أستيقاظي هذا الصباح ندمت علي تركي لتلك الرسالة, حسناً؟ |
Ich denke, das gehört zu der Art von Dingen, die man macht, wenn man es bereut, jemanden ermordet zu haben. | Open Subtitles | أظن أن هذا نوع من الأفعال الناتجة من الندم عن قتل أحدهم |
Ich habe ihn gefragt, angesichts der Opfer, die er gebracht hatte, ob er das jemals bereut habe. | TED | وقد سئلته ذات يوم انه وبالنظر الى كل تلك التضحيات التي قدمتها هل تشعر بالندم على شيء ما |
Er sagte, sie hätte es bereut, sie hätte lieber mich gewählt. | Open Subtitles | قال لى أنها نادمة على ذلك. وأنها تتمنى لو أنها إختارتني. |
Da haben Sie's. Er bereut nicht. Keine Spur von Reue. | Open Subtitles | هذا يوضح الأمر, الرجل ليس تائب, وليس هنالك ندم |
Der Deputy Secretary bereut schon, dass er uns deckte. | Open Subtitles | لا نائب الأمين العام في وجود ندم المشتري |
Die machen einen ja wahnsinnig. Bis jetzt habe ich es jedenfalls nicht bereut. | Open Subtitles | إنهم يقودونا إلى الجنون على كل، لا ندم حتى الآن |
Vielleicht gerät der Vater in Panik oder bereut es, bringt das Baby in ein Waisenhaus. | Open Subtitles | لربّما يتراجع الأب أو يندم فيأخذ الطفلة إلى ملجأ للأيتام |
Und das ist die Geschichte, wie meine blond gefärbten Haare uns vor etwas bewahrten, das wir beide in jener Nacht bereut hätten. | Open Subtitles | وهذه قصة صبغ شعري بالأشقر التي منعتنا من فعل شيء قد يندم كلانا عليه |
Wenn jemand, wie der Zuhälter im Museum, dich anbeißt, sorge dafür, dass er es bereut. | Open Subtitles | لو هنالك شخص مثل ذلكالقوادالّذيبالمتحف.. يسيء من تقديركِ، فأجعليه يندم على ذلك. حسنٌ؟ |
Man bereut, aber nicht aus Liebe zu Gott. | Open Subtitles | وذلك عندما تندم على آثامك, ولكن ليس بسبب |
Kommt, ehe Ihr etwas tut, was Ihr später bereut. | Open Subtitles | . تعال معي ، قبل أن تفعل شيء و تندم عليه |
Ja, aber ich habe es schnell bereut, nicht investiert zu haben. | Open Subtitles | أجل لكنني ندمت على عدم الإستثمار وخسرنا الكثير من المال |
Dass er vielleicht einiges im Leben bereut und dass er herkommt, um unter Leuten zu sein. | Open Subtitles | أن يعيش حياة يسودها الندم. ولعلّه يأتي يومياً ليكون محاطاً بالآخرين. |
Aber wenn ihr bewusst wird, dass sie immer so ein Leben führen wird, bereut sie es. | Open Subtitles | لكن عندما ينجلي أمر هذه الأرض بأنها هي كل ما ستقضيه طوال حياتها ستشعر حينها بالندم |
Jede Frau, der er erfolgreich nachstellte, hat es bereut. Meide ihn. | Open Subtitles | " كل أمرأة نجح في ملاحقتها أصبحت نادمة ، أبتعدي عنه " |
Ich habe immer bereut, wie ich mich damals benommen habe. | Open Subtitles | أنا دائماً أندم على الطريقة التي تصرفت بها ذلك المساء عندما خرجنا |
Aber das ist ein alter Freund, der seine Taten zutiefst bereut. | Open Subtitles | لكن هذا صديق قديم نادم للغاية على ما اقترفه. |
Wir wissen ja, dass du deinen Weg bitter bereut hast. | Open Subtitles | نعلم ما الذي اخترته انت ومُت نادماً عليه |
Buße ist ein Opfer eine selbst auferlegte Strafe, um zu zeigen, dass man eine Sünde bereut. | Open Subtitles | ... التوبة هي عبارة عن تضحية عقاب تطوعي لإظهار الندم على الخطايا |
Wenn Paxson sich jeden vornimmt, den ich kenne, dann muss ich jemanden kennenlernen, bei dem sie es bereut. | Open Subtitles | إذا باكسون تلاحق كل شخص اعرفه عندها سأحتاج بأن اعرف شخص هي ستندم إذا لحقته |
Ich habe mich geändert. Ich habe bereut. | Open Subtitles | لقد تغيرت، وندمت. |
Weil sie ziemlich mies drauf war und jetzt bereut sie es. | Open Subtitles | السبب كانت في مكان سيئ حقا ، والآن فإنها تأسف لذلك. |
Ich glaube, man bereut weniger oft, ehrlich zu sein, als Lügen zu erzählen. | Open Subtitles | وأعتقد من أنك قد تندمين لكونك صادقة كثيراً أقل من ندمك على قولك للأكاذيب |