"bereute" - Translation from German to Arabic

    • ندم
        
    • نادم
        
    • ندمتُ
        
    Dein Vater bereute ihn schon, als dieser Mann deinen Bruder mitnahm. Open Subtitles ندم والدك على ذلك القرار لحظةَ أخذَ ذاك الرجل أخاك.
    Er beging einen Fehler und bereute ihn sein Leben lang. Open Subtitles لقد إقترف خطأ واحداً، وقد ندم عليه باقي حياته
    Dass er bereute, für seine Freiheit dankbar zu sein, weil es eigentlich keine Freiheit war. Open Subtitles قال إنه ندم على أداء دور الممتن بالجميل الشاعر بالحرية... حيال الشىء الذى لم يمثّل أى حرية على الإطلاق.
    Er bereute es, verzweifelte angesichts seines Lebensstils und erschoss sich. Open Subtitles أي لص إقتحمه بنية سرقة المكان , نادم أصبح يائساً من حياته وضرب نفسه
    Trotzdem bereute ich diese Entscheidung nicht, denn es ist es wert, Risiken auf sich zu nehmen, um den Menschen zu helfen, die dir wichtig sind. Open Subtitles لازلت غير نادم على جعل ذلك الخيار لأنه يستحق المخاطرة لمساعدة الناس الذين تهتم لأجلهم
    Ich bereute es sofort, aber es war zu spät. Open Subtitles لقد ندمتُ على ذلك فورًا، ولكن كان الأوان قد فات.
    Als Erstes bereute ich, dass ich dich nie zu ihm ließ. Open Subtitles وأول ندم شعرت به، وهو أني حرمته منك.
    Guy Fawkes bereute sicher auch, dass er das Parlament hochjagen wollte. Open Subtitles أعتقد أن (غاي فوكس) ندم على محاولة تفجير مبنى البرلمان يا سيدتي
    Und dass sie nichts bereute. Open Subtitles و أنه ليس لديها ندم
    Und dass sie nichts bereute. Open Subtitles و أن ليس لديها أي ندم
    Seit Monaten, er und Shelby wollten durchbrennen, aber er hat sie abserviert, was er dann bereute. Open Subtitles هو وشيلبي كانوا سوف يهربون للزواج ولكنه انفصل عنها بدلا من ذلك وهو بالتاكيد نادم على ذلك
    Sie lehnten ab. Ja, dummerweise. Ich bereute es sehr. Open Subtitles نعم,والآن أنا نادم أنى رفضت
    Ich bereute meine Tat sofort und suchte nach Euch. Open Subtitles ندمتُ على ما فعلت مباشرة وجئتُ للبحث عنك,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more