"beruf" - Translation from German to Arabic

    • مهنتك
        
    • وظيفة
        
    • الوظيفة
        
    • العمل
        
    • مهنتي
        
    • وظيفتي
        
    • وظيفتك
        
    • مهنه
        
    • محترف
        
    • مهنته
        
    • تجارة
        
    • لقمة العيش
        
    • المهنة
        
    • المهن
        
    • المهنية
        
    - Was Sie später in Ihrem Beruf gebrauchen können. Open Subtitles شئ يمكنك استخدامه لاحقاً فى أعمالك أو مهنتك
    1980 hätte niemand gedacht, dass so ein Beruf je existieren würde. TED في 1980، لم يتصور أحد أنه ستكون هناك وظيفة كهذه.
    Opa, nimm die Waage, die wir aus Versehen bekamen und wechsle den Beruf. Open Subtitles جدي, خذ الميزان لقد ارسولوها بطريق الخطأ وتغير الوظيفة, سوف تكون أسهل.
    Ich war nie besonders gut darin, Beruf und Familie zu verbinden Open Subtitles حسناً، لم أكن جيداً أبداً في الموازنة .بين العمل والعائلة
    Schuld ist vielleicht meine Lieblings, Jacke dauerhaft zerstört aber wieder, ich mag nicht Mein Beruf. Open Subtitles ربما أن مهنتي المفضله، قد انتهت للأبد. ولكنني أكتشف فجأه أنني لا أحب عملي.
    Mr. Burgundy, ich bin ein Profi und ich würde gerne meinen Beruf ausüben. Open Subtitles سيد بروجندي انني مُحترفة و اود ان اكون قادرة علي آداء وظيفتي
    Dann hätte ich einen anderen Beruf. Open Subtitles إذا لم تكونى صبورة ، فإن زراعة الأشجار لن تكون مهنتك
    Sie ist ein Baby. Es drängt einen zu Leuten aus demselben Beruf hin. Open Subtitles إنها طفلة ، أنت تنجذبين إلى أناس يمتهنون مهنتك
    Ein Beruf, der Sie sehr gut darauf vorbereitet, den geheimnisvollen Amerikaners darzustellen, der anscheinend der Komplize des Mörders war. Open Subtitles و مهنتك ستكون مناسبة جداً لإنتحال شخصية الأمريكي الغامض و الذي يبدو أنه شريك القاتل
    Das würde bedeuten, wenn du weggehst, hättest du einen respektablen Beruf gehabt, mit respektablen Referenzen. Open Subtitles ذلك سيعني بأنكِ عندما مضيتِ قِدماً سوف يكون لديكِ وظيفة محترمة مع توصيةٍ محترمة
    Auf Leute, die in dem Beruf arbeiten, den sie studiert haben. TED أولئك الذين يعملون في وظيفة لها علاقة بتخصصهم الجامعي.
    Der ideale Beruf für Sie wäre demnach wohl der eines Buchhalters. Open Subtitles و أظن أن بأمكاني القول دون أدنى شك بأن الوظيفة المناسبة لك هي وظيفة المحاسب
    Das ist es, was dieser Ort und dieser Beruf mit uns allen macht. Open Subtitles هذه هي ماهية هذا المكان هذا ماتصنع بنا تلك الوظيفة لنا جميعا
    Um diesem ehrenvollen Beruf gerecht zu werden, darf man nicht gebunden sein. Open Subtitles لإنجازِ ما يلزّم من هذا العمل فلا يمكنك أن تحظى بعلاقات
    Ich gab meinen Beruf für dich auf, und es scheint mir ungerecht, dass du Hof und Haus besitzt, und ich von nichts leben muss. Open Subtitles لقد تخليت عن مهنتي من أجلك ويبدو بأنه قاسي بعض الشيء بأن يكون لديك مزرعة ومنزل بينما أنا لايوجد لدي أي شيء
    Mein Beruf ist einer der erhebendsten, die es gibt. TED إن وظيفتي هي إحدى أكثر الوظائف إنتعاشاً وحماسةً يمكن لأي شخص أن يحتلها.
    Was war ihr Beruf vor lhrer Heirat? Open Subtitles السّيدة مانيون ماذا كانت وظيفتك قبل الزواج
    Ich hätte nie gedacht, dass mein Bruder seinen Beruf wechselt. Open Subtitles أنني لم أتوقع أبداً أن يُغير أخي مهنه كما فعل
    Seit 13 Jahren bin ich von Beruf Stuntman. TED انا أعمل كمؤد مخاطر محترف منذ نحو 13 عاما
    Ein Anwalt ist seinem Beruf verpflichtet. Open Subtitles لابد وانك مجنونة يا ليزلى المحامى لديه واجب تجاه مهنته
    Damals hat man gesagt, eine Frau, die keinen Beruf hat, kann genau zwei Dinge machen: Open Subtitles بالعودة الى ذلك الوقت كانوا يقولون امرأة من دون تجارة المرأة لديها خيارين
    - Es ist mein Beruf, das tut nicht weh. Open Subtitles تلقيتُ لكمات على الوجه من أجل لقمة العيش هذا لن يؤذيني
    Wie war das mit dem gruseligen Beruf, mit dem scheinbar niemand außer dir ein Problem hat? Open Subtitles حسنا، مارأيك بهذه المهنة المتوحشة التي لا يبدو أن هناك من لديه مشكلة معها باستثنائك؟
    Nach Statistiken des Arbeitsministeriums ist der Beruf in der Stadtreinigung unter den 10 gefährlichsten Jobs im Land. Und ich lernte, warum. TED فطبقا لمكتب لابور للاحصائيات، العمل فى الصرف الصحي هو واحدة من 10 أخطر المهن فى البلاد، و قد فهمت السبب.
    Ich arbeite in New York City, in einem Büro, in dem Kreativität wertgeschätzt wird. Ich war schon ziemlich gefestigt in meinem Beruf, als das alles anfing. TED أنا أعمل في مدينة نيويورك، في مكتب حيث يتم تقدير الإبداع ولقد كنت بالفعل مستقرًا في حياتي المهنية عندما بدأ كل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more