"beruhig dich" - Translation from German to Arabic

    • اهدأ
        
    • إهدأ
        
    • اهدئي
        
    • أهدأ
        
    • إهدأي
        
    • أهدئي
        
    • إهدئي
        
    • تهدئة
        
    • اهدئ
        
    • اهدأي
        
    • إهدء
        
    • على مهلك
        
    • إهدئ
        
    • أهدأي
        
    • أن تهدأ
        
    Also, Beruhig dich, Greenhorn. Es ist vorbei. Keiner wurde verletzt. Open Subtitles حسنا , اهدأ بلوكرام انتهى كل شيء لم يصب احد بسوء
    Beruhig dich. Lass den Mann aufschlagen. Open Subtitles الان تعالى ,اهدأ دع الرجل يضرب السيرف , بودى
    Beruhig dich. Es ist keine echte Galle. Es ist nur bleihaltige Farbe aus China. Open Subtitles إهدأ ، إنها ليست غدة صفراء حقيقية إنه فقط طلاء أولي من الصين
    Beruhig dich. Das ist der beste Weg, damit umzugehen. Okay? Open Subtitles اسمعي , اهدئي هذه افضل طريقة للتعامل مع الامر , حسنا ؟
    - Beruhig dich. - Hier ist das reinste Blutbad! Open Subtitles أهدأ , هوراس الدماء في كل مكان
    Beruhig dich, John. Open Subtitles جون جون اهدأ لم لا تأتي الى هنا الى مركز الشرطة
    Jetzt Beruhig dich, wir haben doch gar nichts gemacht. Open Subtitles اهدأ نحن لم نفعل أي شئ خاطئ , نحن نحظى ببعض المرح فقط
    - Natürlich kann er das. - Beruhig dich wieder, Boyle. Das tut mir leid. Open Subtitles طبعا ستنتصر اهدأ يا بويل , انا اسف
    Beruhig dich. Wir finden die Kanone. Wir müssen hier zusammenarbeiten. Open Subtitles اهدأ سنجد المسدس علينا أن نفعل ذلك معا
    Vergiss es. - Beruhig dich. Open Subtitles إنه جثة هامدة انسى الأمر برمته اهدأ
    Er ist nur noch ein Stück Fleisch. Vergiss es. - Beruhig dich. Open Subtitles إنه جثة هامدة انسى الأمر برمته اهدأ
    Beruhig dich, das holt er schon wieder auf. Open Subtitles إهدأ ، إهدأ .. سيكون بخير ، إنه بطيء قليلاً
    Ich geh da jetzt rein! Beruhig dich! Open Subtitles لا يُمكننى الإنتظار , إننى لا أرى أى متصيد لعين هُنا - . حسناً , إهدأ قليلاً -
    Beruhig dich Boss. Du musst aufpassen. Open Subtitles إهدأ يا رئيس يجب أن تكون متيقضاً
    Beruhig dich, Bestatterin. Ich ziehe dich doch nur auf. Open Subtitles اهدئي ايتها الام المتسلطة انا استفزك فحسب
    Halt sie, Judith! Beruhig dich, Beruhig dich. Halt sie, Judith! Open Subtitles يا إلهي ، امسكيها جوبت اهدئي ،، اهدئي
    Richtig, Beruhig dich.' Open Subtitles يا إلهي ، حسناً يجب أن أهدأ
    Das wird schon seine Richtigkeit haben. - Beruhig dich, Mama, bitte! Open Subtitles سنتأكد من ذلك بطريقة ما إهدأي أمي، أرجوك
    - Beruhig dich, Slim. - Ich mach das nicht mehr länger mit! Open Subtitles حسنا أهدئي لن احتمل هذا ثانية
    Beruhig dich, Prinzessin. Open Subtitles . إهدئي أيتها الأميرة
    - Hanna, Beruhig dich. Open Subtitles حسنا، أنا سوف أنضم إليكم. حنا، مجرد تهدئة.
    - Fass mich nicht an. - Beruhig dich. Open Subtitles ـ يا رفيق، إياك أن تلمسني ـ اهدئ
    Ich hätte nicht kommen sollen. Beruhig dich. Was ist denn los mit dir? Open Subtitles كان من الواجب علي ان لا آتي نحن كلنا اهدأي ,ماذا حصل لك؟
    - Okay, Beruhig dich jetzt einfach. - Ich werde mich nicht beruhigen! Open Subtitles حسناً, فقط إهدئي لن إهدء
    Okay, Beruhig dich, ich habe nur Witze gemacht. Trottelbändigen. Der war gut. Open Subtitles حسناً, على مهلك, لقد كنت أمزح فقط تسخير مغفلين, لا زلت أحصل عليه
    Beruhig dich. Open Subtitles إهدئ.
    Beruhig dich, Lois Lane. Open Subtitles أهدأي لويس لين
    Wissen wir. Beruhig dich. Open Subtitles أننا نعرف, عليك أن تهدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more