"bescheuert" - Translation from German to Arabic

    • غبي
        
    • مجنون
        
    • غبية
        
    • غباء
        
    • غبياً
        
    • الغباء
        
    • أبله
        
    • بالغباء
        
    • أغبياء
        
    • غبيّ
        
    • متخلف
        
    • مجنوناً
        
    • غباءً
        
    • غبيا
        
    • للشفقة
        
    Aber diese Herumgekloppe mit den anderen Jungs ist echt bescheuert. Open Subtitles لكن هذا القتال مع الشباب الآخرين هو تصرف غبي
    Entweder diese blöde Katze ist wirklich bescheuert oder der Ruf der Natur ist einfach zu stark und unser kleiner Luchs ist verliebt. Open Subtitles حسناً , إما هذا القط الغبي .. غبي فعلاً أو غريزته الشرسة قوية جداً أو صغيرنا واقع في الحب
    Du bist so bescheuert und lässt sie entwischen. Open Subtitles أنت مجنون جدا كان عندنا العصابة وهل أنتم أغبياء
    Jetzt wo ich es sage, wird mir klar, wie bescheuert das klingt. Open Subtitles ونعم، وبعد أن نطقت بهذا، تبين لي كم هي خطة غبية
    Aber die Sache ist die, und das ist voll bescheuert, dass ich Sie mit Scheck bezahlen müsste. Open Subtitles الشيئ الوحيد هو هذا وهذا ما يخصه وهذا غباء لكني يجب ان ادفع لك بالشيكات
    Niemand kann so bescheuert sein. Open Subtitles لا احد سيفعلها بهذه الطريقة انا لست غبياً
    Ich verstehe, wenn du denkst, das ist echt bescheuert und leichtsinnig. Open Subtitles أتفهـم مـوقـفـك إذا كنت تعتقد أن هذا غـايـة في الغباء و التهـور
    Heute ist mir erst mal klar geworden, wie bescheuert ich gewesen war, wie dumm, keine Nudeln zu essen. Open Subtitles دائماً كنت غبي بما فيه الكفاية لتفويتي معكرونة الفاصولية السوداء.
    Haltet ihr mich für bescheuert? Hier her. Open Subtitles تعتقد أني غبي أو شيء من هذا ، أليس كذلك؟
    Es ist nur, das ich deine Cousine mag, was bescheuert ist, weil ich weiß das sie einen Freund hat, aber ich kann es nicht ändern. Open Subtitles لا ، انها ليست الأسنان مجرد ، أنني احب ابنة عمك .. و هو أمر غبي .. لأني اعرف ان لها صديق
    Und mit unheimlich, meine ich. Es ist völlig bescheuert, dass ich überhaupt mit dir reden kann. Open Subtitles اعنى , انه امر مجنون ان اتمكن من الحديث اليكى
    Bist du bescheuert? Wir müssen ihm helfen. Open Subtitles هل انت مجنون يجب ان نخرجه من هناك
    Ich fasse es nicht, wie bescheuert ich bin. Open Subtitles ياللهي. لا استطيع أن اصدق كم انا غبية بالطبع.
    - Ich bin so bescheuert. - Hey, Gegenteil, Gegenteil. Open Subtitles ـ أنا غبية للغاية ـ مهلاً ، العكس تماماً
    - Genau. Das war bescheuert. Open Subtitles نعم, الحذف, هذا غباء هذا غباء, انها فكرة فظيعة
    Sie kann einfach nicht lügen. Nein, das ist bescheuert. Bye. Open Subtitles لا يمكنها الكذب على أمها, أجل لا هذا غباء, وداعاً
    Ja, ich halte dich für bescheuert. Open Subtitles إن لم تكن تحرك فمك كثيراً نعم، أراك غبياً
    Weil das bescheuert wäre. Und solange sie manipulativ, Open Subtitles لأن هذا سيكون غبياً للغاية وبرغم أنها مخادعة
    bescheuert. Ich musste immer zusehen. Open Subtitles لقد كان من الغباء مشاهدتها وهي تفعل ذلكٍ
    Wie kann ein Supergenie, so Mega bescheuert sein? Open Subtitles الآن عرفت أن هيمكن لشخص في غاية العبقرية يكون شخص في غاية الغباء
    Wie kann man nur so bescheuert sein? Machen Sie mal den Kofferraum auf. Open Subtitles يا إلهى هل انتَ أبله, لنرى ما بالشاحنة
    Ich fühle mich so bescheuert dabei, aber ich weiß einfach nicht mehr weiter. Open Subtitles أشعر بالغباء لفعلي هذا لكن لم يعد لدي خيارات
    Ich verstehe, wenn du denkst, das ist echt bescheuert und leichtsinnig. Open Subtitles أفهم ذلك إن ظننت حقّاً أنّ هذا فعل غبيّ و متهوّر
    - Bist Du irgendwie bescheuert? Open Subtitles هل أنت متخلف عقلياً أو شيء من هذا القبيل؟
    Das macht mich nicht bescheuert, sondern brandgefährlich. Open Subtitles هذا لا يجعلني مجنوناً, بل يجعلني خطيراً.
    Aber es wäre weniger, bescheuert und schwachsinnig, wenn du da wärst. Open Subtitles الحقيقة، سيكون الأمر أقل غباءً و سوءً لو تكونى برفقتى.
    Okay, ich widersprech nicht, egal wie bescheuert es ist. Open Subtitles كوني حسنا لا تريد المجادلة لا أجادلك مهما كان الأمر غبيا
    Wenn du wirklich glaubst, dass ich dir das durchgehen lasse bist du echt so bescheuert, wie ich dachte! Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن لثانية واحدة كنت لن تدفع ثمن ذلك، أنك أكثر مثير للشفقة ما فكرت كنتم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more