Aber diese Herumgekloppe mit den anderen Jungs ist echt bescheuert. | Open Subtitles | لكن هذا القتال مع الشباب الآخرين هو تصرف غبي |
Entweder diese blöde Katze ist wirklich bescheuert oder der Ruf der Natur ist einfach zu stark und unser kleiner Luchs ist verliebt. | Open Subtitles | حسناً , إما هذا القط الغبي .. غبي فعلاً أو غريزته الشرسة قوية جداً أو صغيرنا واقع في الحب |
Du bist so bescheuert und lässt sie entwischen. | Open Subtitles | أنت مجنون جدا كان عندنا العصابة وهل أنتم أغبياء |
Jetzt wo ich es sage, wird mir klar, wie bescheuert das klingt. | Open Subtitles | ونعم، وبعد أن نطقت بهذا، تبين لي كم هي خطة غبية |
Aber die Sache ist die, und das ist voll bescheuert, dass ich Sie mit Scheck bezahlen müsste. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد هو هذا وهذا ما يخصه وهذا غباء لكني يجب ان ادفع لك بالشيكات |
Niemand kann so bescheuert sein. | Open Subtitles | لا احد سيفعلها بهذه الطريقة انا لست غبياً |
Ich verstehe, wenn du denkst, das ist echt bescheuert und leichtsinnig. | Open Subtitles | أتفهـم مـوقـفـك إذا كنت تعتقد أن هذا غـايـة في الغباء و التهـور |
Heute ist mir erst mal klar geworden, wie bescheuert ich gewesen war, wie dumm, keine Nudeln zu essen. | Open Subtitles | دائماً كنت غبي بما فيه الكفاية لتفويتي معكرونة الفاصولية السوداء. |
Haltet ihr mich für bescheuert? Hier her. | Open Subtitles | تعتقد أني غبي أو شيء من هذا ، أليس كذلك؟ |
Es ist nur, das ich deine Cousine mag, was bescheuert ist, weil ich weiß das sie einen Freund hat, aber ich kann es nicht ändern. | Open Subtitles | لا ، انها ليست الأسنان مجرد ، أنني احب ابنة عمك .. و هو أمر غبي .. لأني اعرف ان لها صديق |
Und mit unheimlich, meine ich. Es ist völlig bescheuert, dass ich überhaupt mit dir reden kann. | Open Subtitles | اعنى , انه امر مجنون ان اتمكن من الحديث اليكى |
Bist du bescheuert? Wir müssen ihm helfen. | Open Subtitles | هل انت مجنون يجب ان نخرجه من هناك |
Ich fasse es nicht, wie bescheuert ich bin. | Open Subtitles | ياللهي. لا استطيع أن اصدق كم انا غبية بالطبع. |
- Ich bin so bescheuert. - Hey, Gegenteil, Gegenteil. | Open Subtitles | ـ أنا غبية للغاية ـ مهلاً ، العكس تماماً |
- Genau. Das war bescheuert. | Open Subtitles | نعم, الحذف, هذا غباء هذا غباء, انها فكرة فظيعة |
Sie kann einfach nicht lügen. Nein, das ist bescheuert. Bye. | Open Subtitles | لا يمكنها الكذب على أمها, أجل لا هذا غباء, وداعاً |
Ja, ich halte dich für bescheuert. | Open Subtitles | إن لم تكن تحرك فمك كثيراً نعم، أراك غبياً |
Weil das bescheuert wäre. Und solange sie manipulativ, | Open Subtitles | لأن هذا سيكون غبياً للغاية وبرغم أنها مخادعة |
bescheuert. Ich musste immer zusehen. | Open Subtitles | لقد كان من الغباء مشاهدتها وهي تفعل ذلكٍ |
Wie kann ein Supergenie, so Mega bescheuert sein? | Open Subtitles | الآن عرفت أن هيمكن لشخص في غاية العبقرية يكون شخص في غاية الغباء |
Wie kann man nur so bescheuert sein? Machen Sie mal den Kofferraum auf. | Open Subtitles | يا إلهى هل انتَ أبله, لنرى ما بالشاحنة |
Ich fühle mich so bescheuert dabei, aber ich weiß einfach nicht mehr weiter. | Open Subtitles | أشعر بالغباء لفعلي هذا لكن لم يعد لدي خيارات |
Ich verstehe, wenn du denkst, das ist echt bescheuert und leichtsinnig. | Open Subtitles | أفهم ذلك إن ظننت حقّاً أنّ هذا فعل غبيّ و متهوّر |
- Bist Du irgendwie bescheuert? | Open Subtitles | هل أنت متخلف عقلياً أو شيء من هذا القبيل؟ |
Das macht mich nicht bescheuert, sondern brandgefährlich. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني مجنوناً, بل يجعلني خطيراً. |
Aber es wäre weniger, bescheuert und schwachsinnig, wenn du da wärst. | Open Subtitles | الحقيقة، سيكون الأمر أقل غباءً و سوءً لو تكونى برفقتى. |
Okay, ich widersprech nicht, egal wie bescheuert es ist. | Open Subtitles | كوني حسنا لا تريد المجادلة لا أجادلك مهما كان الأمر غبيا |
Wenn du wirklich glaubst, dass ich dir das durchgehen lasse bist du echt so bescheuert, wie ich dachte! | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن لثانية واحدة كنت لن تدفع ثمن ذلك، أنك أكثر مثير للشفقة ما فكرت كنتم، |