| Halt den Mund. Reich doch eine Beschwerde ein. Ich will nur Chen und zwar sofort. | Open Subtitles | فقط العثور على ذلك الفتى القاتل إذا كان لديك شكوى فوجهها للسلطات غداً |
| Wir gehen zur Dienstaufsichtsbehörde, reichen eine Beschwerde ein. | Open Subtitles | سوف أصحبكِ إلى وزارة الداخلية و سنرفع شكوى |
| Wenn Sie unsere Ablösung sind, reiche ich Beschwerde ein. | Open Subtitles | أقول لك ماذا.. يا سيّدي اذا كنت أنت نجدتنا سوف أعد ملف شكوى |
| Wenn Sie unsere Ablösung sind, reiche ich Beschwerde ein. | Open Subtitles | أقول لك ماذا.. يا سيّدي اذا كنت أنت نجدتنا سوف أعد ملف شكوى |
| Nur keine Aufregung. Wir mussten ihn für eine Weile außer Gefecht setzen. Ich reiche auf der Stelle bei meiner Botschaft Beschwerde ein! | Open Subtitles | استريح يا حاج حاله باهي، غير سكتناه شويا بس سأفتح شكوى فس سفارتي، هذا اختراق للقوانين الدولية |
| Ich reiche 'ne Beschwerde ein, wegen Brutalität, ich schwör's. | Open Subtitles | سأقوم بتقديم شكوى ضدكم أيها الأوغاد أقسم بالرب |
| Vor sechs Monaten reichte sie bei ihrem Telefon-Anbieter eine Beschwerde ein. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر . قدمت شكوى لشركة الهاتف |
| Ich reichte letztendlich Beschwerde ein. | Open Subtitles | ثم قدمت شكوى في النهاية |
| - Ich reiche Beschwerde ein. | Open Subtitles | إنّي أقدم شكوى. |
| Ich reiche Beschwerde ein. | Open Subtitles | سأقدم شكوى رسمية. |
| Reichen Sie eine Beschwerde ein. | Open Subtitles | صحيح؟ حسنا، دوّن شكوى |
| Vor Jahren reichte Mrs. Márquez eine Beschwerde ein. | Open Subtitles | منذ بضعة سنوات، الآنسة (ماركيز) قدمت شكوى |
| Du reichst keine Beschwerde ein! | Open Subtitles | لا تقدمين شكوى! |
| - Reichen Sie eine Beschwerde ein. | Open Subtitles | -أصغ شكوى ضدّنا إذن . |
| Ich reichte eine Beschwerde ein. | Open Subtitles | قدمت شكوى |