"besoffener" - Translation from German to Arabic

    • سكران
        
    • ثمل
        
    • مخمور
        
    • السكران
        
    • السكير
        
    • حالة سكر
        
    • سكير
        
    • الثملين
        
    Ich bin gern Ihr Zeuge. Der Kerl war ein Besoffener Irrer. Open Subtitles لو كنت بحاجة إلى شخص معك في المحكمة فسأكون سعيدة بمساعدتك، فذلك الرجل كان معتوه سكران
    Ich bin gern Ihr Zeuge. Der Kerl war ein Besoffener Irrer. Open Subtitles لو كنت بحاجة إلى شخص معك في المحكمة فسأكون سعيدة بمساعدتك، فذلك الرجل كان معتوه سكران
    Du bist nicht mein Kind, du bist nicht mein Mitbewohner, und du kannst nicht im Arbeitszimmer auf der Couch schlafen, wie irgendein Besoffener Onkel. Open Subtitles انت لست طفلي انت لست شريكي في الغرفة ولا تستطيع ان تنام على الاريكة مثل عم ثمل
    Dein Besoffener Dutch erzählt allen, wie du Ed Ross verhaust. Open Subtitles صديقك دتش مخمور ويقول للجميع أنك ستقاتل إد روس
    Ich wollte einen Sheriffstern sehen, an dem ein total Besoffener hängt. Open Subtitles ابحث عن النجم الفضي مع الرجل السكران فوقه
    Aber du schmeißt das Geld raus wie ein Besoffener Matrose. Open Subtitles لا، لكنكِ تنفقين كاالبحار السكير طوال الأسبوع الماضي
    Meinen verdammten Glückwunsch. Du bist ein Besoffener Idiot. Open Subtitles مبروك أنت حر وأحمق في حالة سكر
    Ohne mich wärst du nur ein Besoffener Klavierspieler. Open Subtitles من دوني، أنت سكير يعزف على البيانو ولديه عينان حزينتان.
    Okay, nun... ein Besoffener Millionär... in einem Starbucks in Sibirien. Open Subtitles والآن نحن سناخذكم إلى سكران ملياردير في ستاربكس في سيبيريا.
    Letzten Sommer wollte ein Besoffener Idiot im Comet Booster seinen Kumpel treten. Open Subtitles الصيف الماضي , كان هنالك غبي سكران اخطئ بشأن قوة الذنب بمحاولة طرد صديقة
    Ein Chirurg mit einer Rasierklinge. Ein Besoffener Bauer mit einer Sichel. Open Subtitles شفرةُ حلاقة في يد طبيب جرَّاح ومِنجلٌ في يد فلاح سكران
    Aber viel schlimmer ist, wenn dir ein Besoffener den Kopf gegen die Wand haut! Open Subtitles لكنه ليس اسوء من قيام ابلة ثمل بضرب راسك بالجدار
    Ein Besoffener kommt aus der Kneipe und sieht eine Nonne in einer schwarzen Kutte. Open Subtitles خرج أحدهم من الحانة وهو ثمل... وذهب نحو راهبة ترتدي ثوب الراهبات الأسود الفضفاض...
    Wieder ein Besoffener, der glaubt, er kann kämpfen. Open Subtitles إنه غبي ثمل آخر يعتقد أنه يستطيع القتال
    Die arme Frau trauert um ihren toten Mann... und Sie trommeln wie ein Besoffener Bibelverkäufer an ihre Tür. Open Subtitles تلك المرأة المكسينة الحزينة على زوجها الميت لتأتي أنت وتطرق بابها كأنك بائع انجيل مخمور
    Ein Besoffener gießt 'nen Drink über dich, kotzt auf deinen Schuh, du sagst nichts. Open Subtitles مخمور يسكب على قميصك، ويتقئ على حذائك، تتعامل معه
    Pass auf, wo du hingehst, verrückter Besoffener Fußgänger. Open Subtitles أنظر إلى أين أنت ذاهب. -أيها الأحمق السكران .
    Ich lasse nicht zu, dass ein Besoffener Raufbold, ein fauler Ganove, diesen schönen Markt einfach zerstören darf. Open Subtitles لا وجودَ الآن لذلك السكير الشرير، الغبي. أنه يخرب على الناس سوقهم.
    Und ich habe das Recht, ein Besoffener Idiot zu sein. Open Subtitles وأنا حر لأكون أحمق في حالة سكر
    - Und du ein Besoffener, schlaffer Clown. Open Subtitles - أنت نكرة - أنتِ ساقطة - أنت مهرج مترهل سكير يائس
    Nur ein Haufen Besoffener Mexis. Erst Handschellen anlegen, dann durchsuchen. Aufstehen! Open Subtitles إنهم مجموعة من المكسيكيين الثملين سنقوم بتقييدهم أولاً و من ثمّ نفتش المكان قفوا و ارفعوا أيديكم عالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more