Morgen um 17 Uhr besprechen wir Ihre Aufgaben. | Open Subtitles | لاقيني غدا عند الساعة 5.00 سنناقش واجباتك |
Ich hab auf Sie gezählt. Das besprechen wir noch. | Open Subtitles | ظننت أن بوسعي الإعتماد عليكِ سنناقش هذا الأمر لاحقاً |
besprechen wir das später. Die Gäste kommen, und ich muss mich anziehen. | Open Subtitles | لنناقش الأمر فيما بعد أنتظر ضيوفاً وعليّ ارتداء ملابسي |
besprechen wir das bei mir. Ich lasse jemanden kommen... | Open Subtitles | لنناقش هذا الأمر في شقتي سأحضر أحدهم ليهتم بشعرك |
Meinen Ehrentitel besprechen wir bei Essen und Champagner. | Open Subtitles | يمكن أن نناقش تكريمى أنا أثناء العشاء و تناول الشمبانيا الليلة |
Vielleicht besprechen wir das woanders. | Open Subtitles | ربما يجب أن نناقش هذا فى مكان أكثر خصوصية |
Ihr sollt als Erstes den Teppich im ersten Stock rausreißen, dann besprechen wir den Boden. | Open Subtitles | فقط ازاله البساط من الارضية بعد ذلك سنتحدث عن الخشب. |
Dein Versagen, Druckmittel zu besorgen, besprechen wir danach. | Open Subtitles | سنناقش لاحقاً إخفاقك في توفير بضع أوراق مساومة. |
- Das besprechen wir am besten morgen. | Open Subtitles | حسناً، سنناقش ذلك غداً، اتفقنا؟ |
Das besprechen wir, wenn's soweit ist. | Open Subtitles | سنناقش ذلك لدى غلق ملفّ القضيّة. |
Das besprechen wir morgen im Büro. | Open Subtitles | سنناقش الأمر غداً في المكتب. |
Sobald wir das Gegenmittel beschafft haben, besprechen wir unsere Pläne bezüglich Viv. | Open Subtitles | "سنناقش خططنا بخصوص "فيف "فيف" |
besprechen wir das Vampirversteck. | Open Subtitles | أتعرف؟ لنناقش عش مصاصي الدماء، هل فعلنا؟ |
Entspannt euch. besprechen wir das wie zivilisierte Unterweltler. | Open Subtitles | لنناقش هذا الأمر مثل متحضري سكان العالم السفلي |
- Mein Gemeindezentrum? - Komm mit, Schatz, besprechen wir das beim Essen. | Open Subtitles | عزيزتى لنناقش الأمر على العشاء |
Ähm, wir treffen uns morgen und dann besprechen wir alles. | Open Subtitles | سأرآك غداً لنناقش كُل التفاصيل للغداء |
- Oh nein, das besprechen wir gleich. | Open Subtitles | لا, لا, لا لنناقش هذا الآن |
Sobald sie außer Gefahr ist, besprechen wir die Rückgabe ihres Anzugs, aber bis dahin, bleiben Sie mir, verdammt nochmal, aus dem Weg! | Open Subtitles | حالما هي بمأمن من الخطر سوف نناقش أمر إعادة البدلة لك ولكن حتى ذلك الحين |
Hey, warum, um, besprechen wir nicht unsere Möglichkeiten, während wir Dorotas Süßigkeitenversteck plündern? | Open Subtitles | لما لا نناقش خيارتنا بينما نهاجم مخبأ " دوروتا " للخلوى ؟ |
besprechen wir die Bedingungen wie zivilisierte Menschen, einverstanden? | Open Subtitles | هلّا نناقش شروط إتفاقنا كرجالٍ مُتحضرين؟ |
besprechen wir das nicht vor den Spinnern, ja? | Open Subtitles | دعينا نناقش هذا الأمر بعيداً عن هؤلاء المجانين، اتفقنا؟ |
Morgen besprechen wir das beim Frühstück. | Open Subtitles | -غداً -ياإلهي سنتحدث عن الأمر علىوجبةالإفطار، |