| Warten Sie. Meine Freundin weiß besser als ich, was ich brauche. | Open Subtitles | إنتظر انتظر صديقتي تعرف أفضل مني قليلا ما نحتاج اليه |
| Ja, Du machst das super. Viel besser als ich. Ist Dir das aufgefallen? | Open Subtitles | أجل ، أنتِ تبلين حسناً ، أفضل مني كثيراً هل لاحظتي هذا؟ |
| Das weiß keiner besser als ich, aber du bist trotzdem ein guter, redlicher Mann. | Open Subtitles | ولا أحد أفضل مني يعلم ذلك لكنك رجل صالح فعلاً، رغم كل شيء |
| Noch mal zum Mitschreiben, ich denke, Sie sind beide besser als ich. | Open Subtitles | حسناً، سأوضح أمراً ما. أعتقد أن كليكما أفضل منّي. |
| Du weißt besser als ich, wie sie beschützt werden muss. | Open Subtitles | أنت تعرفينها أكثر مني ماذا تفعلين لحمايتها |
| Keiner kennt Sam besser als ich und ich kann die Gleichung lösen. | Open Subtitles | لااحد يعرف سام افضل مني ويمكن لي ان انظر لذلك بطريقه علميه |
| Und ich sage dir, niemand, niemand macht das besser als ich. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئًا، لا أحد يجيد فعل هذا أفضل مني. |
| Er kann es sogar besser als ich, muss ich zugeben. | TED | انه بالتأكيد راقص أفضل مني ، لا بد لي أن أعترف |
| Niemand weiß besser als ich, dass wir in der Klemme stecken. | Open Subtitles | انظر، فرايزر، لا أحد يعرف بشكل أفضل مني بأنّنا في بقعة. أَعرف ذلك |
| Er kann das so viel besser als ich, und wahrscheinlich werde ich sterben. | Open Subtitles | وهو أفضل مني بكثير في هذا الأمر، وربما أموت غداً. |
| Es kennt die Tunnel besser als ich und ist schnell. | Open Subtitles | أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع |
| Das wissen Sie doch besser als ich. Kennen Sie Ihre Feinde nicht? | Open Subtitles | قد تكون تعرفه أفضل مني لما لاتفكر من هم أعدائك |
| Der Mann da ist dir nie begegnet, aber er kennt dich besser als ich. | Open Subtitles | ذلك الرجل بمكبر الصوت لم يرك حتى و يعرفك أفضل مني |
| Du kannst die Sprache besser als ich und ich arbeite schon seit Jahren mit diesen Mexikanern. | Open Subtitles | تتحدث لغتهم أفضل مني وأنا الذي أتعامل مع المكسيكيين منذ سنوات |
| Oh, natürlich, du kennst mein Herz besser als ich, du weißt was das beste für mich und uns ist. | Open Subtitles | أوه بالطبع، أنتي تعرفين قلبي أفضل مني تعرفين ما الأفضل لي ولنا |
| Außerdem wäre er zehnmal besser als ich. | Open Subtitles | غير هذا، سيؤدّي العمل أفضل منّي بـ10 مرّات. |
| Oder vielleicht wissen Sie, tief ihn ihnen, dass Sie nicht besser als ich sind. | Open Subtitles | أو ربّما تعرفُ أنّك في داخلكَ لستَ أفضل منّي |
| Er kennt dich besser als ich und ich weiß sogar, wo sich diese kleine süße Sommersprosse befindet. | Open Subtitles | . أنه يعرفك أكثر مني . و أعرف تحديداً مكان ذالك المعتوه |
| Du kennst ihn besser als ich. Falls du ihn heute Abend noch siehst, sag ihm, dass ich ihn suche, okay? | Open Subtitles | انت تعرفه افضل مني اذا شاهدته قول له تود يبحث عنك |
| Niemand kennt den Reiz der Dunkelheit besser als ich. | Open Subtitles | لا يعرف أحد إغراء الظلام أكثر منّي |
| Sie war die Beste von uns... besser als ich und, verdammt noch mal, um einiges besser als du. | Open Subtitles | وكانت أفضل منا أفضل مني و مشهدا لعنة أفضل مما كنت. |
| Hör mir zu. Du hast den Anzug an und schwimmst besser als ich, richtig? | Open Subtitles | استمع لى , لديك البذلة وانت افضل منى فى السباحة اليس كذلك ؟ |
| Sei besser als ich. Sohn. | Open Subtitles | كن أحسن مني يابُني |
| Sie wissen sicher besser als ich, was das bedeutet. | Open Subtitles | وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا |
| Denken Sie immer noch, Sie sind besser als ich? | Open Subtitles | لازلتم تعتقدون أنكم أفضل منى ؟ لا تعتقدوا انكم افضل منى ابدا |
| Und deshalb bist du besser als ich. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك أفضل مِني بسببه. |
| Vielleicht kennen Sie mich besser als ich mich selber. | Open Subtitles | من المحتمل. ربما تعرفني أفضل مما أعرف عن نفسيّ. |
| -Ali spricht unsere Sprache besser als ich. | Open Subtitles | هذا الرجل يتحدث الكورية أفضل مما أفعل أنا |
| Du kennst die Geschichten über die Black Pearl besser als ich. | Open Subtitles | حسنا، تعرف أفضل منيّ حكايه اللؤلؤه السوداء؟ |