Aber Gleichgewicht bedeutet nicht, dass die Dinge besser werden, sondern nur, dass sie nicht schlimmer werden. | TED | ولكن هذا التوازن لايعني أن الأمور تتحسن بل مجرد أنها توقفت من الإتجاه للأسوأ |
Andererseits können die Dinge für ihn nur besser werden. | Open Subtitles | من ناحية أخرى لا يمكن للحياة أن تسوء في وجهه أكثر لا يمكن إلا أن تتحسن |
Ich hatte immer das Gefühl, dass eines Tages vielleicht mein Vater und ich zusammenkommen könnten, und dass alles besser werden könnte. | Open Subtitles | يواتني دائماً هذا الشعور بأنه ربما تكون هناك علاقة بيني و بين أبي أنه يمكن أن تبدأ الأمور في التحسن |
Nachdem er seine Schlampe von Mutter tötete, versprach er mir, die Dinge würden besser werden. | Open Subtitles | ،بعد أن تسبب بقتل تلك العاهرة المسماة والدتهُ وعدني أن الامور ستتحسن كان مخطئاً |
Je älter, desto besser werden sie! | Open Subtitles | كالنبيذ الراقي يتحسّن عندما يكبرن بالعمر |
Aber die Pessimisten, die sagen, die Welt könne nicht besser werden, irren sich einfach. | TED | ولكن المتشائمين الذين يقولون بأن العالم لا يمكن أن يكون أفضل هم بكلّ بساطة مُخطئون. |
Ich weiß... aber wenn wir erst mal in Amerika sind... wird alles besser werden. | Open Subtitles | أعلم أنك خائف ولكن عندما نذهب إلى أميركا كل شيء سيتحسن |
Und das gerade, als ich dachte, du könntest nicht besser werden. | Open Subtitles | وفقط عندما أظن أنه لا يمكن أن تصبح أفضل. |
Sie sagten, es würde nie besser werden, nur schlimmer. | Open Subtitles | قالوا أنني لن اتحسن قط فقط سأسوء أكثر |
Das wird auch nicht besser werden, bis Sie Ihr Problem erkennen. | Open Subtitles | لن تتحسن الأمور الآن حتى تدرك أين المشكلة |
Und als wir gerade dachten, es könnte gar nicht mehr besser werden, sahen wir es. | Open Subtitles | وعندما بدأنا نعتقد بأن الأمور لا يمكن أن تتحسن أكثر من ذلك |
Tipp 2: Vertraue darauf, dass du besser werden kannst. | TED | النصيحة الثانية: ثق بقدرتك على التحسن. |
Wir können besser werden. | Open Subtitles | بإمكاننا التحسن. |
Aber ich denke, wenn er fertig ist, wird's auch zwischen uns besser werden. | Open Subtitles | أنا واثق بأن الأمور ستتحسن عندما أنتهي منه |
Nun... dann kann es ja von hier an nur besser werden, richtig? | Open Subtitles | بالمناسبة، أنها ستتحسن من هنا، حسناً، صحيح؟ |
Ich verstehe nicht. Vor einer Woche sagte der Arzt es würde besser werden. | Open Subtitles | لا أفهم، فقبل أسبوع قال الطبيب بأنّه يتحسّن |
Kann der Sommer noch besser werden? Oder? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يتحسّن الصيف أكثر ؟ |
Keine Sorge. Es kann nur noch besser werden, oder? | Open Subtitles | لا تقلق، يُمكن أن يكون أفضل من هذا، صحيح؟ |
Ich möchte eine Partnerin, jemand, die die Welt so kennt, wie sie ist, aber auch weiß, dass sie besser werden muss. | Open Subtitles | أريد شريكا، شخصٌ يعرف العالم على ما هو عليه لكن يعلم أيضا كيف ينبغي أن يكون أفضل |
Wer so empfindet, tut mir leid, denn dann kann der Tag nicht besser werden. | Open Subtitles | أشعر بالسوء حيال من يشعرون بهذا ليس وكأن اليوم سيتحسن |
Ich dachte, nachdem, was Ben getan hat, würde es besser werden. | Open Subtitles | ظنننت ان الأمر سيتحسن بعد ما قام به بين لكن لم يتحسن |
Wenn Ihr Leben besser werden soll, müssen Sie sich verbessern. | Open Subtitles | أذا أردت لحياتك أن تصبح أفضل عليك أن تصبح أفضل |
Sie sagten, es würde nie besser werden, nur schlimmer. | Open Subtitles | قالوا أنني لن اتحسن قط فقط سأسوء أكثر |