Ich könnte Ihnen sagen, dass es besser wird, aber ich würde lügen. | Open Subtitles | بإمكاني أن أخبرك ان الامور ستتحسن لكنني سأكذب عليك بهذا الكلام |
Ich wollte ihr sagen, dass alles besser wird, wenn sie älter ist, aber ich konnte nicht. | TED | أردت أن أخبرها أن الأمور ستتحسن عندما تكبر، ولكني لم أستطع. |
Weil euer Leben niemals besser wird wenn ihrs nicht besser macht | Open Subtitles | لأن زمنكم لن يتحسن إن لم تجعلوه أنتم أفضل |
Aber es wird erst noch ein bißchen schlimmer, ehe es besser wird. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسوأ قليلاً مما كان قبل أن يتحسن |
Auch wenn das Leben nach fast jedem erdenklichen Maß, objektiv besser wird, fühlen sich immer mehr Menschen hoffnungslos, deprimiert und allein. | TED | على الرغم من أن الحياة تتحسن بشكل مذهل على كل معيار يمكن تصوره، المزيد من الناس يشعرون باليأس الكآبة والوحدة |
Ich weiß nicht, ob es jemals besser wird... aber es wird schlimmer werden. | Open Subtitles | لا أدري إن كان سيتحسن يوما ما... لكنه سيسوء أكثر |
Okay, was ich eigentlich sagen wollte ist, dass es von hier an nur besser wird. | Open Subtitles | ما قصدت قوله سيتحسّن الأمر من هنا |
Ärzte und Krankenschwestern können besser werden, wenn sie ihre Patienten nach ihren Lebensumständen fragen. Nicht nur, weil der Umgang besser ist, sondern weil der Betreuungsstandard besser wird. | TED | يمكن للأطباء والممرضين أن يحصلوا على نتيجة أفضل بالسؤال عن سياق حياة المرضى ليس الأمر لأنها طريقة أفضل لرعاية المرضة ولكن بصراحة لأنها معيار أفضل للصحة |
Meine Mutter sagt, dass sie noch Kinder sind und sie denkt, dass alles irgendwann besser wird. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم مجرد أطفال. و تظن أنه بنهاية المطاف ستتحسن الأمور. |
Ich denke, dass mein Leben etwas besser wird, wenn es einem Teil meines Lebens, besonders meinem Bein, besser geht. | Open Subtitles | تظن ان اصلاح رجلك سيصلح حياتك اظن ان حياتي ستتحسن نوعا ما ان كان جزء من حياتي خاصة رجلي |
Ihr Langzeitgedächtnis ist intakt und ich bin sehr optimistisch, dass auch alles andere allmählich besser wird. | Open Subtitles | "بيدج" إن مناطق الذاكره لديك لم تصب و أنا متفائله أن ذاكرتك ستتحسن مع الوقت |
Nun, ich kann nicht versprechen, dass es besser wird. | Open Subtitles | حسناً ، لا أستطيع وعدك بأن الأمور ستتحسن |
Ja, in der Tat, du musst deinen Kopf für eine Weile unten behalten, weil das hier erst schlimmer wird, bevor es besser wird. | Open Subtitles | نعم.. في الواقع أحتاجك , أن تبقي رأسك منخفضا لبعض الوقت لأن الوضع سيسوء قبل أن يتحسن |
Hat man es mit so einem Kaliber zu tun, könnte es schlimmer werden, bevor es besser wird. | Open Subtitles | آمل ذلك.. لكنني .ساكون أمينا معك ,عندما تتعامل مع شخص بهذه الجودة يمكن أن يسوء الأمر كثيرا قبل أن يتحسن |
Sie schlägt sich gut. Es sieht so aus, als ob alles besser wird. Viel besser. | Open Subtitles | إنها تعمل بشكل رائع ، يبدو بأن كل شيء يتحسن |
Also sag nicht, dass mit der Zeit nichts besser wird. | Open Subtitles | لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت. |
Und wenn ich so tu, als wär' ich's nicht, damit es besser wird, fängt das Ganze wieder von vorne an. | Open Subtitles | و اذا تظاهرت بأني لست غاضبة كي تتحسن علاقتنا سيبدأ الأمر من جديد |
Ich habe dir doch gesagt, dass es besser wird. Dein Körper schreit schon danach. | Open Subtitles | لقد قلت لك سوف تتحسن جسدك يطوق إليها بالفعل |
Wenn du versuchst, mir zu sagen, dass es besser wird... Gott, nein. Nein, wird es nicht. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أنْ تخبرني ؛ بأنّ الأمر سيتحسن... |
dass es besser wird. | Open Subtitles | أن حالي سيتحسن. |
Ich verspreche dir, dass es besser wird. | Open Subtitles | أعدك بأن الأمر سيتحسن |
Sie glauben daran, dass es besser wird. | Open Subtitles | يؤمنون أنّ الوضعَ سيتحسّن. |