"besserer ort" - Translation from German to Arabic

    • مكان أفضل
        
    • مكانًا أفضل
        
    Glauben Sie, die Welt ist nächstes Jahr ein besserer Ort? TED هل تعتقدون أن العالم سوف يكون مكان أفضل في السنة القادمة؟
    Und bei dieser Geschwindigkeit... die Welt könnte ein etwas besserer Ort in 159 Jahren sein. Open Subtitles وفي النسبةِ الحالية العالم قَدْ يَكُونُ مكان أفضل قليلاً في غضون 159 سنةِ
    Und, uh, da wir uns über Glaubensysteme unterhalten, ich glaube, wenn du tot wärst, wäre die Welt ein besserer Ort. Open Subtitles أظنلوانكمت, لكان العالم سيكون مكان أفضل كيف حاله؟
    Wenn diese Welt wirklich ein besserer Ort werden soll,... dann hören Sie genau zu, denn ich sage Ihnen wie. Open Subtitles الآن، إن كنت تود حقاً أن .. تجعل العالم مكان أفضل أقترح عليك أن تفتح آذنيك اللعينتين .لأني وشيك من إخبارك إياه
    Wäre die Welt nicht ein besserer Ort, wenn wir uns alle mehr entspannen würden? Open Subtitles حسنًا , أَلن يُصبح العالم مكانًا أفضل إن كان بمقدور الجميع الإسترخاء ؟
    Denn seien wir ehrlich, die Welt wird ohne dich ein besserer Ort sein. Open Subtitles ولنواجه الواقع، سيكون العالم مكانًا أفضل من دونكَ
    Der Schauplatz des erfolglosen Verbrechens. Nirgendwo ein besserer Ort, um es noch einmal zu versuchen. Open Subtitles "مسرح الجريمة الفاشلة، لا يوجد مكان أفضل للمحاولة مجدّداً"
    Und es ist ein noch besserer Ort zum Erbostsein. Open Subtitles وأنه هو مكان أفضل حتى أن غضب.
    Die Welt ist ein besserer Ort. Open Subtitles مكان أفضل من العالم
    - Ganz egal! Die Welt ist ein besserer Ort ohne Malcolm Merlyn. Open Subtitles في مطلق الأحوال، العالم مكان أفضل بدون (مالكولم ميرلن) فيه.
    Diese Welt ist ein besserer Ort, durch das, was wir getan haben, Elliot, und das wird dir klar werden, auf die eine oder andere Art. Open Subtitles العالم أصبح مكان أفضل بسبب ما فعلته يا (إليوت) و ستدرك هذا بطريقة أو بأخرى
    Als wäre die Welt ein besserer Ort ohne ihn. Open Subtitles وكأنّ العالم مكان أفضل بدونه.
    BBM: Nun, Menschen des Iran, dies ist es, was viele von euch irgendwann wollen werden, und wir könnten da viel eher hingelangen, und ihr hättet weniger Ärger mit wirtschaftlichen Sanktionen, und wir hätten viel weniger Angst vor dem Einsatz militärischer Kräfte auf unserer Seite, und die Welt wäre ein besserer Ort. TED بروس بوينو : حسناً , إلى الإيرانيين , هذا هو ما يرغب الكثيرون منكم لأن يتطور معه , ونستطيع أن نصل إلي ذلك أسرع , وأنكم قد تكونون في حالة معاناة أقل من العقوبات الإقتصادية , وأننا لسوف تقل معاناتنا كثيراً خوفاً من الإستخدام العسكري في النهاية , والعالم يمكن أن يكون مكان أفضل .
    So verrückt die Welt auch ist mit den Monstern und den Geistesgestörten, die da frei rumlaufen, mit dir ist sie immer noch ein besserer Ort. Open Subtitles برغم جنون هذا العالم، إذ الوحوش والمخابيل الذين يجوبونه إلّا أنّه سيكون مكانًا أفضل بوجودك فيه.
    Und nun sorgen wir alle weiterhin dafür, dass aus dieser Welt ein besserer Ort wird. Open Subtitles والآن فلنجعل هذا العالم مكانًا أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more