"bestätigten" - Translation from German to Arabic

    • أكدوا
        
    • أكدت
        
    • مؤكدة
        
    • أكد
        
    • فاتورة من
        
    • اكدوا
        
    Tatsache ist, sie bestätigten eine Liste, die ich schon selbst zusammengestellt hatte. Open Subtitles وفي الواقع لقد أكدوا لي القائمة التي جمعتها بنفسي
    Die Hebammen bestätigten es heute Morgen. Open Subtitles المولدات أكدوا لى ذلك صباحا
    Die Behörden bestätigten den Tod des 36-jährigen Henry Porter und Peter Porter waren völlig verstümmelt. Open Subtitles أكدت السلطات موت هنري بورتر و عمره 36 سنة و بيتر بورتر. وجد مشوه.
    Während der CIA offiziell keine Stellung nahm, bestätigten vertrauliche Quellen, dass Bishop Ende letzten Jahres starb. Open Subtitles بينما لم تعلق ألاستخبارات المركزية. مصادر قريبة من الوكالة أكدت أن "بيشوب" مات العام الماضى.
    Nicht bestätigten Angaben zufolge, hat bei einem Roboter-Prototypen eine Fehlfunktion zu einer Reaktor-Beschädigung geführt. Open Subtitles كان هناك تقاريرغير مؤكدة عن نماذج أليين أفسدوا ودمروا المفاعل القوسي
    Ja, uh, die Überwachungsbänder bestätigten, dass es eine Frau war, aber trotzdem wurde sie nicht geschnappt. Open Subtitles نعم,الفيديو الأمني أكد أنها امرأة رغم أنها لم يلقى القبض عليها من قبل
    Hier ist ein Typ aufgelistet, der als einziger jemals... bestätigten Kontakt mit D.B.Cooper's Geld hatte. Open Subtitles (يوجد رجل واحد فقط مدون بأخذ فاتورة من (د. ب. كوبر (اسمه (هارولد جينكينز
    Nun, die Eltern bestätigten, dass sie diese nie abnahm. Open Subtitles دة? حسنا, ابويها اكدوا انها لم تخلعها ابدا.
    Wissenschaftler aus Cambridge bestätigten, dass frühestens in drei Monaten mit einem Impfstoff zu rechnen sei... Open Subtitles العلماء في (كامبردج) قد أكدوا اليوم بأنهم ما زالوا متخلفين لثلاثة أشهر على الأقل، من وضع لقاح
    Ja, und Ihre Kunden bestätigten das. Open Subtitles أجل، و زبنائك أكدوا ذلك.
    Das Richmond PD und der Parkingenieur bestätigten, dass die Bremsen, die Strecke und die Wagen Open Subtitles شرطة (ريتشموند) و مهندس المتنزه أكدوا على أن المكابح و السكة و القطار
    Sprachanalytiker bestätigten, dass es tatsächlich Senator Kerrigan ist, der die Affäre mit einer Praktikantin zugibt, die als vermisst gilt. Open Subtitles "محللون تمييز الأصوات أكدوا أنه..." "كان صوت عضو مجلس الشيوخ (كيرغن) يعترف بأقامة علاقة غير شرعية" "مع متدربة مفقودة من دائرة الولاية"
    Die Techniker bestätigten, das Auto, das man an der Bushaltestelle fand, gehörte dem Opfer. Open Subtitles أكدت التكنولوجيه ان السيارة التي عثرت عليها في محطة للحافلات
    Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden. UN ورغم التحفظات التي أبدتها حكومتا لبنان وإسرائيل بشأن خط الانسحاب، فقد أكدت كلتاهما أنهما ستحترمان هذا الخط على النحو الذي حددته الأمم المتحدة.
    Er kam an dem Abend nach der Stunde zu mir und seine Worte bestätigten, was ich schon wusste: "Es tut mir so leid, Frau Professor. TED اتجه نحوي تلك الليلة بعد انتهاء الدرس وكلماته أكدت لي ما كنت على علم به: "أنا آسف يا أستاذة.
    Dort sind viele Chatter, aber keine bestätigten Bedrohungen für die öffentliche Sicherheit. Open Subtitles هُناك الكثير من الثرثرة، لكن لا توجد تهديدات مؤكدة على السلامة العامة
    - Das sind die bestätigten Sichtungen der letzten 120 Tage. Open Subtitles هذه مشاهد مؤكدة خلال الـ120 يوما الماضية
    Das ist gerade eingegangen. Wir haben bestätigten Berichte zufolge, Open Subtitles ‫"خبر عاجل، لدينا بلاغات ‫مؤكدة حول هجمات حيوانية"
    TITELGESCHICHTE Wissenschaftler bestätigten die Landung eines UFOs im Pazifik vor der Küste Hawaiis. Open Subtitles أكد العلماء أن ثلاثة أجسام غامضة هبطوا في المحيط الهادىء عند ساحل (هاواي)
    TlTELGESCHlCHTE Wissenschaftler bestätigten die Landung eines UFOs im Pazifik vor der Küste Hawaiis. Open Subtitles أكد العلماء أن ثلاثة أجسام غامضة هبطوا في المحيط الهادىء عند ساحل (هاواي)
    Hier ist ein Typ aufgelistet, der als einziger jemals... bestätigten Kontakt mit D.B.Cooper's Geld hatte. Open Subtitles (يوجد رجل واحد فقط مدون بأخذ فاتورة من (د. ب.
    FBI-Sprecher bestätigten, dass einer der Flüchtlinge, Aurelio Linares, Open Subtitles مسؤولي التحقيقات الفيدرالية اكدوا ان احد الهاربين " اوريلوا لينارس " 1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more