"besteht die möglichkeit" - Translation from German to Arabic

    • هناك فرصة
        
    • احتمالية
        
    • إحتمالية
        
    • أهناك أي فرصة
        
    • هناك أي فرصة
        
    • هناك احتمال
        
    • اي فرصة
        
    Es Besteht die Möglichkeit, daß ein paar Leute wissen, daß ich hier bin. Open Subtitles هناك فرصة جيدة بعض الناس يعرفون انني هنا
    Es Besteht die Möglichkeit, dass ich gar nicht komme. Open Subtitles هناك فرصة بالخارج حتى أنى لن أحضر الليلة
    Wenn du glaubst, es Besteht die Möglichkeit, dass Victoria deine Seelenverwandte ist, dann solltest du Sie bitten zu bleiben. Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنه هناك اي احتمالية لان تكون فكتوريا هي شريكة روحك يجب ان تقول لها ان تبقى
    Also Besteht die Möglichkeit, wenn auch gering, dass... in ihren Lenden das Potenzial ruht,... für ein weiteres Individuum, das so außergewöhnlich ist wie ich. Open Subtitles فهناك إحتمالية , أيا يكن حجمها أن الإعتماد على خاصرتها هو السبيل لشخص آخر لديه من التميز ما أملك
    Besteht die Möglichkeit, dass er heute hierher gekommen ist? Open Subtitles أهناك أي فرصة ما تدعو إلى قدومه هنا اليوم؟
    Besteht die Möglichkeit, dass End House auf dem Markt ist? Aber nein. Open Subtitles هل هناك أي فرصة ليتم عرض بيع البيت الأخير في السوق ؟
    Es Besteht die Möglichkeit, dass alles, was ein Privatermittler rausfindet, vor Gericht landet. Open Subtitles هناك احتمال أن تنتهي أي معلومة يتوصل لها المحقق الخاص إلى المحكمة
    Besteht die Möglichkeit, dass ich sie mal frisieren darf? Open Subtitles اي فرصة انك ستجعلينني اقوم بتسريحك؟
    Es Besteht die Möglichkeit, dass, wenn Steuerung und Düse kaputt sind, der Hauptantrieb überlastet wird. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة للغاية أنه عندما يحدث عطل بوحدة التحكم و تتعطل الأجنحة ربما يزداد تحميل الطاقة بالمحرك
    Besteht die Möglichkeit, dass ich für dich und Mrs. Draper reservieren soll? Open Subtitles هل هناك فرصة لأصحبك مع السيدة درايبر هناك ؟
    Besteht die Möglichkeit, dass du hier unten eine Flasche hast und wir sie sofort weghauen können? Open Subtitles هل هناك فرصة أن يكون لديك زجاجة هنا ونقوم بفتحها الآن؟
    Naja, es Besteht die Möglichkeit, dass dein Hund sich seiner selbst bewusst geworden ist... und Modifikationen an seinem Bewusstseinsverstärker vorgenommen hat... und sich dann gegen Jerry, Beth und Summer gestellt hat... nachdem er gesehen hat, wie die Menschen Gräuel- taten und Unterwerfung an seiner Rasse forcieren. Open Subtitles حسناً ، هنالك احتمالية انّ كلبك اصبح واعي وقام بعمل تعديلات على مكبر الصوت خاصته ثم اتجه لجيري ، بيث وسمر وبعدها
    Ich glaube, es Besteht die Möglichkeit, die wir berücksichtigen sollten. Open Subtitles اعتقد أنها احتمالية يجب أن نأخذها بعين الاعتبار
    Aber es Besteht die Möglichkeit, dass Sie selbst in Erwägung gezogen werden. Open Subtitles لكن هنالك إحتمالية بأنك ربما ستنظر لنفسك كمرشح ليس على حد علمي.
    Nun, es Besteht die Möglichkeit, dass der Fall wieder eröffnet wird. Open Subtitles هناك إحتمالية أنَّه تم إعادة فتح القضية
    Besteht die Möglichkeit, dass Ihnen gestern Nacht Waren geklaut worden sind? Open Subtitles أهناك أي فرصة بسرقة بضائعكم ليلة أمس؟
    Besteht die Möglichkeit, dass noch immer Collins DNS daran ist? Open Subtitles أهناك أي فرصة أن يتواجد بعض الحمض النووي الخاص بـ(كولينز) عليه ؟
    Besteht die Möglichkeit, dass du heute Abend mit mir Sex haben möchtest? Open Subtitles هل هناك أي فرصة لممارسه الحب معـي الليله؟
    Besteht die Möglichkeit, dass Debbie zustimmt? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن توافقَ (ديبي)؟
    Es Besteht die Möglichkeit, dass Jimmy den Saft getrunken hat. Open Subtitles ولن ارجع الى هذا المتجر ثانيا هناك احتمال ان جيمي قد شرب عصير التفاح
    Jedesmal, wenn es den Punkt "B" erreicht, Besteht die Möglichkeit, die eher unwahrscheinliche Möglichkeit, dass es nicht zum Punkt "A" zurückkehrt. Open Subtitles في كل مرة يصل للنهاية ب هناك احتمال احتمال صغير من أنه لن ينحرف تجاه النهاية أ
    Besteht die Möglichkeit, dass Sie schwanger sind? Open Subtitles اي فرصة انك حامل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more