"besuchst" - Translation from German to Arabic

    • بزيارة
        
    • تزورين
        
    • لزيارة
        
    • تزور
        
    • تزورها
        
    • لتزورني
        
    • تزوريني
        
    • ذاهبة لرؤية
        
    Du gehst weg, rufst nicht an und besuchst mich nicht. Open Subtitles ذهبت بعيدًا، و أنت لا تتصلين أو تقومين بزيارة
    Ich will, dass du die strategische Analyseeinheit des Außenministeriums besuchst. Open Subtitles أريدك أن تقوم بزيارة وحدة التحليل الإستراتيجي لوزارة الخارجية.
    besuchst du oft Esoterik-Buchläden um Mitternacht? Open Subtitles هل تزورين مكتبات غامضة بعد منتصف الليل في أغلب الأحيان؟
    Du besuchst Friedhöfe und versteckst dich in Unterschlüpfen der League. Open Subtitles أما أنت تزورين المقابر وتختبئين في مآمِن الاتّحاد.
    Wenn du Mutter besuchst, will ich es vorher wissen, damit ich nicht da bin. Open Subtitles و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرنى قبلها بيوم كى لا أكون متواجداً
    In einem Jahr lenkst du entweder die Geschicke der Nation, oder du besuchst Keith im Gefängnis. Open Subtitles عام واحد من الان ، اما انك ستخدم هذه الامه او تزور ابنك فى السجن
    Du besuchst sie in Aubagne. Ich beobachte dich. Open Subtitles .المرأة التي تزورها في أوبان .كنت أراقبك في الايام الماضية
    So viel Zeit ist vergangen und nun besuchst du mich. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت أتيت الآن لتزورني.
    Es ist schön, dass du mich und die Schar dummer Hennen besuchst. Open Subtitles لطفُ بالغُ منكِ أن تزوريني وقطيع دجاجي الأحمق
    besuchst du den reichen Bauern? Open Subtitles -هل أنتِ ذاهبة لرؤية المزارع الغني؟
    Heinrich, warum besuchst du mich nicht mehr in meinem Schlafgemach? Open Subtitles ! هنــــــري لا تقم بزيارة غرفه نومي,كما اعتدت؟
    - besuchst du dort eine Freundin? Open Subtitles هل ستقومين بزيارة صديق أو شيئاً؟
    Die größte Duchess von allen, ich hätte mir denken können, dass du uns besuchst. Open Subtitles أروع D للجميع. وإذا كنت تفكر في أنك سوف يقوم بزيارة.
    Weißt du was? Wie wär's, wenn du heute Opa besuchst? Open Subtitles -عندي فكرة,ما رأيك بزيارة جدك اليوم؟
    Sag, du besuchst Verwandte. Open Subtitles سيلاحظ زوجي ذلك - قولي أنكِ تزورين العائلة -
    Also du besuchst Familie in Seattle, ja? Open Subtitles إذاَ تزورين عائلة في " ساتل " ؟
    Übrigens, du besuchst einen Therapeuten aus Rio Rancho. Open Subtitles بالمناسبة، أنتِ تزورين طبيب نفسي من (ريو رانشو)
    Dass du an meinen Geburtstag denkst oder meine Mutter besuchst. Open Subtitles عدني بأن تتذكر عيد ميلادي أو أن تأتي لزيارة أمي معي
    "Du bist ein Engel, dass du meine Eltern besuchst." Open Subtitles أنت ملاك حقاً كونك ذهبتي لزيارة والديَّ.
    Warum besuchst du mit deinen Männern nicht unsere berühmte Esche? Open Subtitles في الوقت الحالي لما لا تذهب أنت ورجالك لزيارة شجرة الرماد الشهيرة الخاصة بنا؟
    Ich weiß, dass du die Buchhaltungsabteilung nicht sehr oft besuchst, aber die Liquidität ist zurzeit nicht grade optimal. Open Subtitles أعرف أنك لا تزور قسم المحاسبات، لكن السيولة ليست جيدة في الوقت الحالي
    In einer Sekunde lebst du in Saus und Braus und in der nächsten besuchst du den Gatten im Knast und isst Fertiggerichte? Open Subtitles في لحظة ,كنتَ تعيش مترفاً للغاية وفي لحظة آخرى أصبحت تزور زوجكَ في السجن , تأكل معه المعكرونة؟
    Wie wäre es wenn du ein Flugzeugticket buchst und sie besuchst wie normale Leute. Open Subtitles ماذا عن شراء تذكرة طيارة و تزورها كأي شخص طبيعي
    Sie lächelt, wenn du sie besuchst. Open Subtitles تظن بأنها جميلة لأنها تبتسم لك عندما تزورها
    Ehrlich gesagt, wäre es mir lieber, wenn du mich nicht im Gefängnis besuchst. Open Subtitles الحقيقة لا أفضل أن تزوريني في السجن
    - besuchst du Leonard? Open Subtitles ذاهبة لرؤية (لينورد) ؟ نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more