Ich betete, daß du mich... holen würdest. | Open Subtitles | لطالما صليت ان تاتي و تنقذني و تعيدني إلى البيت.. لكنك لم تأت |
Als wir von deinen Schwierigkeiten hörten, betete ich zur Jungfrau um ein Wunder. | Open Subtitles | عندما سمعنا بمتاعبك صليت لأمنا العذراء من أجل معجزة |
Ja, ich weiß. Ich betete um eine Sirene. | Open Subtitles | نعم كنت أدعو أن أسمع شيئ مثل صفارة إنذار أو ماشابه |
Er betete mit mir, saß an meinem Tisch mit meiner Frau und aß mein Essen. | Open Subtitles | لقد صلى معي، وجلس على مائدتي مع زوجتي وأكل من طعامي. |
Ich betete 50 Jahre lang, damit sie zurückkommt und sie holt. | Open Subtitles | كنتُ أصلي منذ 50 سنة لأجلها أن تعود للإيمان |
Aber als ich ihn begrub... betete ich umso mehr, du mögest tot sein. | Open Subtitles | يوم ما قد وضعته على الأرض تذكّرت الصلاة الأصعب لقد كنت ميت |
Ich wünschte, und betete, und hoffte, und tat alles, was ich konnte, damit ich eines Morgens aufwachte und anders wäre, und nicht mehr mit diesen Problemen kämpfen müsste. | TED | كنت أتمنى,و أصلّي,و آمل, و أفعل كل ما أستطيع فعله كي أستيقظ في الصباح و أكون بشكل مختلف, و لا يجب عليّ أن أتحمل كل هذه النزاعات. |
Wie alle anderen auch. Am Invasionstag weinte und betete er. | Open Subtitles | شأنه شأن الجميع، في يوم النصر على التحالف الأوروبي خشع وصلى |
Er betete durch eine Art Zeremonie zur Amaru. | Open Subtitles | أعتقد هو يصلّي إلى أمارو خلال نوع من مراسم. |
Sie betete, als sie die Türen eintraten und sich durch meine Männer schossen, als sie mich zu Boden warfen und mich zwangen, dabei zuzusehen, | Open Subtitles | صلت بينما حطموا الأبواب بينما أردوا رجالي وبينما كانوا يقيدوني بالأرض |
Ich betete auf den Straßen, ich betete in den Bars, in den Toiletten. | Open Subtitles | لقد صلّيت في الشوارع لقد صلّيت في الردهات لقد صلّيت في الحمامات |
Ich betete um Liebe, ich glaubte an die Liebe. Letzte Woche verliebte ich mich. | Open Subtitles | صليت للحب، آمنت بالحب، والأسبوع الماضي وقعت في الحب |
Ich betete immerzu, Tag und Nacht, damit Gott mir beisteht. | Open Subtitles | لقد صليت ودعوت ليلاً ونهاراً سائلة الله الغوث |
Jeden Tag betete ich zu den Göttern, ihn in meine Arme zu führen. | Open Subtitles | بكل ليلة كنت أدعو الألهة كي أراه بين ذراعيّ |
Ich betete, dass jemandes Blinddarm reißt, nur damit ich wach bleibe. | Open Subtitles | كنت أدعو أن تنفجر زائدة أحدهم فقط لتبقيني مستيقظة. |
Während mein Vater hingebungsvoll zu Gott betete, den Handel zu beschützen, | Open Subtitles | بينما أبي صلى بغُشوع إلى الله... لحماية التجارة... |
Ich betete, dass etwas passiert, so dass du nicht weggehst. | Open Subtitles | كنت أصلي للرب كي يمنعك من الذهاب |
Du hast dich oft gefragt, wieso Vater so viel betete. | Open Subtitles | كنت تتساءل عن سر مداومة أبينا علي الصلاة |
Das erste Mal, dass ich betete. | Open Subtitles | أوّلُ مرّة أصلّي فيها. |
Als der Krieg zu Ende war, weinte und betete er auch. | Open Subtitles | في يوم النصر على التحالف الياباني خشع وصلى ثانيةً |
Er betete zu den Autogöttern, Mann. | Open Subtitles | هو كان يصلّي إلى آلهة السيارة، رجل. |
Eine Familie betete für mich, um ihrem Baby zu helfen. | Open Subtitles | صلت عائلة لأجلي أملاً بأن أساعد طفلتهم |
Ich betete für Geistesklarheit, und die bekam ich auch. | Open Subtitles | صلّيت من أجل صفاء الذهن، وها قد حصلت عليه |
Ich betete, wie ich nie zuvor gebetet hatte. | Open Subtitles | صليّت كما لم أصلي من قبل |
und dann betete ich für meine. | Open Subtitles | ثم صلّيتُ من أجل خلاصي من الذنوب. |
Als ich schwanger war, betete ich um eine Fehlgeburt. | Open Subtitles | عندما كنت حبلى، كنت اصلي داعية ان اجهض |