"betreiber" - Translation from German to Arabic

    • المتعهدين
        
    • المنشآت النووية
        
    Und es legt dem Betreiber einige Pflichten auf. TED وتَفرض بعض الالتزامات على أولئك المتعهدين.
    Jetzt stellen Sie sich vor, die Betreiber machen ihren Gewinn, indem sie einen prozentualen Aufschlag in jede Transaktion einbauen. TED لذا تخيلوا أن المتعهدين يحققون نسبة ربح عن كل عملية.
    Und es sollten gewisse Verpflichtungen an die Zuschüsse gekoppelt sein, die den Betreibern auferlegt werden, und die wichtigste ist, dass die Betreiber für Alles bezahlen, und das schließt die Ankopplung an den öffentlichen Sektor ein. TED وهناك بعض الالتزامات التي من المفروض أن ترافق تلك الفوائد وتمنح للمتعهدين، وأهمها، بالطبع، أن المتعهدين بدفعون مقابل كل شيء، بما في ذلك جميع العلاقات مع القطاع العام.
    Und drittens müssen die Regierungen die Sicherheitssysteme in Atomkraftwerken regelmäßig überprüfen. Es reicht nicht aus, dass die Betreiber den Sicherheitsstand ihrer Anlagen als "gut genug" bezeichnen. News-Commentary وثالثا، يتعين على الحكومات أن تراجع بانتظام الأنظمة الأمنية في المنشآت النووية. ولا يكفي أن يقول مشغلو المحطات النووية إن الحالة الأمنية في منشآتهم "جيدة بما فيه الكفاية". والرقابة الفعّالة من الممكن أن تقتلع الشعور بالرضا عن الذات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more