Und es legt dem Betreiber einige Pflichten auf. | TED | وتَفرض بعض الالتزامات على أولئك المتعهدين. |
Jetzt stellen Sie sich vor, die Betreiber machen ihren Gewinn, indem sie einen prozentualen Aufschlag in jede Transaktion einbauen. | TED | لذا تخيلوا أن المتعهدين يحققون نسبة ربح عن كل عملية. |
Und es sollten gewisse Verpflichtungen an die Zuschüsse gekoppelt sein, die den Betreibern auferlegt werden, und die wichtigste ist, dass die Betreiber für Alles bezahlen, und das schließt die Ankopplung an den öffentlichen Sektor ein. | TED | وهناك بعض الالتزامات التي من المفروض أن ترافق تلك الفوائد وتمنح للمتعهدين، وأهمها، بالطبع، أن المتعهدين بدفعون مقابل كل شيء، بما في ذلك جميع العلاقات مع القطاع العام. |
Und drittens müssen die Regierungen die Sicherheitssysteme in Atomkraftwerken regelmäßig überprüfen. Es reicht nicht aus, dass die Betreiber den Sicherheitsstand ihrer Anlagen als "gut genug" bezeichnen. | News-Commentary | وثالثا، يتعين على الحكومات أن تراجع بانتظام الأنظمة الأمنية في المنشآت النووية. ولا يكفي أن يقول مشغلو المحطات النووية إن الحالة الأمنية في منشآتهم "جيدة بما فيه الكفاية". والرقابة الفعّالة من الممكن أن تقتلع الشعور بالرضا عن الذات. |