"betrunkener" - Translation from German to Arabic

    • ثمل
        
    • مخمور
        
    • سكران
        
    • سكير
        
    • الثمل
        
    • ثملة
        
    • الثمالة
        
    • السكارى
        
    • السكران
        
    • السكير
        
    • مخمورة
        
    • حالة سكر
        
    • الثمالى خاصّتي
        
    • المخمور
        
    • ثمالة
        
    Vielleicht war es ja auch nur ein Betrunkener mit seiner Freundin. Open Subtitles حسناً، ربما كان طالب جامعي ثمل مع حبيبته يتبادلان الحب
    Besser ein nüchterner Kannibale als ein Betrunkener Matrose. Open Subtitles من الأفضل النوم مع متوحش وقور على مسيحي ثمل
    Ohne zu viel über diesen Fall zu sagen, dies ist ein Verkehrsunfall: Ein Betrunkener Fahrer überfuhr eine Frau. TED وبدون التحدث كثيراً عن هذه الحالة يمكن القول انها حادث سيارة لقد صدم سائق مخمور هذه المرأة
    Er kam noch Betrunkener zurück und ehrlich. wenn er getrunken hat. Open Subtitles لقد كان سكران عندما عاد وسأخبرك متى كان يشرب لقد أصبح وكأنة شخص أخر تماما
    Ich erinnere mich, als einmal ein Betrunkener heruntergetorkelt kam. Er fiel direkt vor uns zu Boden und erbrach sich. TED أتذكر ذات مرة جاء سكير مترنح، وسقط أمامنا تمامًا، و تقيأ.
    Bist du 21, ruft dein Betrunkener Freund an. " Open Subtitles عندما تكونين في ال 21, يكون صديقك الثمل يتصل
    - Ein Betrunkener hat sie gerammt. Open Subtitles انتظري، ماذا تعنين؟ صدم سائق ثمل سيارة أمي
    Ein Betrunkener ist in sein Zimmer gerast. Open Subtitles أم تريد أن أؤلف شيئاً لأحميك؟ نظن أن سائق ثمل اقتحم غرفته..
    Am letzten 1. Mai ist ein Betrunkener Fahrer bei Rot weitergefahren. Open Subtitles آخر عطلة أسبوعيّة في يوم العمّال، تجاوز سائق ثمل الإشارة الحمراء
    Root, Sie sind spät und noch Betrunkener als sonst. - Sie gehen jetzt sofort unter die Bühne. Open Subtitles روت أنت مخمور ومتأخر عن المعتاد اذهب للأسفل فورا
    Ein paar Lügen, ein paar Goldmünzen, ein Betrunkener Septon, und schon war es geschehen - Mann und Frau. Open Subtitles بدون كذب، أو أموال فقط قسّ كنيسة مخمور وهكذا تزوّجنا
    Es tut mir leid, aber ein Betrunkener Fahrer hat das Schild letztes Wochenende umgefahren. Open Subtitles المعذرة، كان ثمة سائق مخمور أسقط اللافتة الأسبوع الماضي
    Der Warren-Report sagte zuerst, es war ein Betrunkener Autofahrer. Open Subtitles انا قرأت المسودة الأولى من تقرير وارن يقول أنه قتل من قبل سائق سكران
    Die große Katze ist wieder da. Ein Betrunkener, der nicht wach wird? Open Subtitles انتظر دقيقة، لقد ظهرت القطّة الكبيرة ماذا تعتقدون يا رجال, هل هو رجل سكران ولا يستطيع أن يفيق؟
    Auf dem Fest war ein verrückter, Betrunkener Typ namens Nelson Fox. Open Subtitles وكان هنالك , رجلا سكير اسمه نيلسـون فوكس
    Ein sehr Betrunkener Kerl gab zu in der Nähe von Cardiff einen Mann umgefahren zu haben. Die Beschreibung passt auf Eugene. Open Subtitles واعترف رجل سكير جداً بأنه قد صدم شخص يطابق مواصفات يوجين قرب كارديف
    Welcher Delegierte gib! sich die Mühe, Betrunkener zu erscheinen, als er wirklich ist? Open Subtitles أي مُفاوض هذا يلعب دور الثمل وهو لايتمكن منه؟
    Sie war auf dem Weg nach Hause, als ein Betrunkener die Mittellinie kreuzte. Open Subtitles كانت تقود سيارتها ليلاً وهي ثملة وعبرت الحد الفاصل للطريق
    Nur ein Narr verlässt sich darauf, was ein Betrunkener sagt. Open Subtitles من الحماقة أن نأخذ كلام السكارى بمحمل الجد.
    Außer, dass dein Betrunkener Boss unseren Abend ruiniert hat. Open Subtitles ما عدا رئيسك السكران يقحم نفسه في عشائنا
    Ein Betrunkener Haufen, über den ich in Chinatown gestolpert bin. Open Subtitles لستَ سوى السكير الذي ساعدتُه على الوقوف من النفايات بالحي الصيني
    Das ist bei weitem Betrunkener als ich dich je gesehen hab. Open Subtitles هذه اكثر مره اشاهدك مخمورة بهذا الشكل
    Wahrscheinlich ein Betrunkener. Open Subtitles إنه على الارجح شخص في حالة سكر لا تقلقي.
    Ich habe erkannt, dass ich versucht habe, ein Betrunkener, ehrlicher Mann zu sein und ein nüchterner Dieb... Open Subtitles ,الامر كله انني حاولت بجدية أن اكون الرجل الصادق المخمور ,اللص الصاحي
    Weil ein Betrunkener Whiskey-Blogger es gesagt hat, was kann da schon schiefgehen? Open Subtitles قمنا بأستعارة سياج من عام 1700 وليس جثة بناء على نصيحة من مدون للويسكي في حالة ثمالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more