"beule" - Translation from German to Arabic

    • كدمة
        
    • الورم
        
    • اعوجاج
        
    • بكدمة
        
    • عثرة
        
    • خدش
        
    • الكدمة
        
    • النتوء
        
    • كدمتك
        
    • للنتوء
        
    Ganz ruhig, Calvin. Du hast eine dicke Beule am Kopf. Open Subtitles إسترخى يا كيلفين, إن لديك كدمة كبيرة على رأسك.
    Ich sage Ihnen doch, Sie haben genau die gleiche kleine Beule auf der anderen Seite des Rückens. Open Subtitles أنا أخبرك،أنه عندك نفس نوع الورم الصغير في نفس المكان بالظبط في الجانب الأخر من ظهرك.
    Wisst ihr, es braucht ein ganzes Magazin um nur eine Beule in einen von ihren Blechsoldaten zu machen! Open Subtitles أتعلمون، الأمر يأخذ حزاماً كاملاً من الرصاص لعمل اعوجاج ! على أحد جنودهم
    Sie haben sich bei Ihrem Unfall eine ziemlich ernste Beule zugezogen. Besteht Übelkeit? Open Subtitles لقد أصبت بكدمة قوية من حادثتك أتشعر بالرغبة في القيئ؟
    Wir verlieren und es ist nur eine winzig kleine Beule in der ansonsten gut asphaltierten Straße deines Lebens. Open Subtitles نحن نخسر , انها مجرد عثرة صغيرة في الطريق المعبدة جيداً خلاف ذلك
    - Mein Wagen hat 'ne Beule. Open Subtitles هناك خدش , انظر , في سيارتي شخص ما أخذ السيارة وقادها
    Die Beule haben Sie nur durch einen Sturz? Open Subtitles يُصعب تصديق أنّ هذه الكدمة كانت جراء الإصتدام بالجدار
    Du wüsstest nicht, dass er da war, ohne die rote Beule, die erscheint, zusammen mit einem verräterischen Jucken. TED لم تكن لتعرف حتى بوجودها لولا ظهور النتوء الأحمر الذي تصحبه حكّة منبهة.
    Deine kleine Beule auf dem Kopf ist im Moment ungefähr so hoch auf unserer Liste von Problemen. Open Subtitles كدمتك الصغيرة في الرأس بهذا الإرتفاع على قائمة مشاكلنا الأن
    Ganz ruhig, Calvin. Du hast eine dicke Beule am Kopf. Open Subtitles إسترخى يا كيلفين, إن لديك كدمة كبيرة على رأسك.
    Gott sei Dank hast du nur eine Beule, sonst nichts. Open Subtitles أحمد الرب لأنها كانت كدمة على الرأس فقط.
    Ich hab was, das die Beule an deinem Kopf heilt. Open Subtitles لدي شيء في جيبي الآن... من الواضح تماما أنه سوف يصل هذا كدمة على جبهتك.
    Könnten Sie einen Blick auf meine Beule werfen, die auf meinem Rücken ist? Open Subtitles هل يمكنك أن تلقي نظره علي الورم الذي في ظهري ؟
    Und Sie glauben, wegen der Beule klappt das nicht mehr? Open Subtitles .لذا تعتقد ان هذا الورم هو السبب في فقدان هذه القدرات؟
    Das Taxi hat eine Beule. Open Subtitles تلك السيارة لديها اعوجاج ؟
    Da ist noch eine Beule und da auch. Open Subtitles اعوجاج آخر هنا و اخر هنا
    Und schon wieder eine Beule am Kopf! Warum? Open Subtitles -أصيبت بكدمة أخرى في رأسها، تلك الملاك .
    -Ich glaube, ich habe eine Beule. -Was? Open Subtitles "ميريل" أعتقد أنني أصبت بكدمة - أين ؟
    Er hat einen Schlag auf die Schulter bekommen und er hat eine Beule am Kopf, aber er ist okay. Open Subtitles أُصيب في الكتف و عثرة في رأسه ، لكنه بخير
    Der Arme holte sich eine üble Beule, als er vom Himmel fiel, dann kam er in Einzelhaft und verhungerte fast. Open Subtitles عانى الفقراء الفتى عثرة سيئة عندما سقط من السماء، ثم عانى الانفرادي الحبس والتضور جوعا.
    Acht Wochen bezahlten Urlaub und das alles, wegen einer kleinen Beule auf der Birne. Open Subtitles ثمان اسابيع إجازة مدفوعة الاجر و هدا كله بسبب خدش صغير أزرق
    in der Zeit, das einer sagt: Wow, eine Beule" Open Subtitles في الوقت الذي يقول به شخص ما "ياللهول، هناك خدش"
    Die Beule an ihrem Kopf. Ich weiß, woher sie stammt. Sie erzählten es mir. Open Subtitles الكدمة على رأسك أعلم ماحدث أنت أخبرتنى.
    Und wenn ich Ihnen so lange vorsichtig auf den Kopf haue, bis die Beule kommt? Open Subtitles لم لا أظل أضربك بلطف على رأسك حتى يظهر النتوء
    Sprich zu dieser Beule. Open Subtitles وجه للنتوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more