Ich bezahle Sie für Ergebnisse, Griff, nicht für Entschuldigungen. Kümmern Sie sich darum. | Open Subtitles | أنا ادفع لك للحصول على نتائج يا جيف وليس أعذارا، قم بذلك |
Ja, nimm das Auto. Ich bezahle den Mist schließlich doch. Ja! | Open Subtitles | نعم، خذي سيارتها، انا الذي ادفع تكاليفها في النهايه، اجل |
Sag dieser Möchtegernprimadonna, dass ich ihr jeden Preis bezahle, wenn es mir damit gelingt, eine Emotion auf ihr Kunstledergesicht zu zaubern. | Open Subtitles | قل لهذه الفنّانة الشهيرة العاهرة إنّني سأدفع لها كامل أجرتها حين أرى أيّة تعابير في وجهها السميك كالجلد الصناعي |
Ich bezahle dich nicht, damit du deinen Titten beim Wachsen zuguckst. | Open Subtitles | أنا لا أدفع لك من أجل الوقوف ومشاهدة صدرك يكبر |
Es ist so gut, dass ich später bezahle... in die Küche gehe und den Koch erschieße. | Open Subtitles | من االرائع أننيّ عندما أنتهي من طعامي أدفع حسابي اتجه مباشرة الى المطبخ وأقتل الطباخ |
Ich bezahle pro Tag. So schnell finden die mich nicht. | Open Subtitles | الدفع يوماً بيوم سيستغرقهم وقتاً ليجدوني |
Ich bezahle vom Gericht bestimmten Unterhalt, und das ist ganz ehrlich... mehr als sie brauchen. | Open Subtitles | ادفع ما امرت به المحكمة كنفقة للاولاد و بصراحة انها اكثر مما يحتاجون اليه |
Ich bezahle täglich Miete. Es ist Ihr Risiko. | Open Subtitles | انا ادفع لاستأجرها كل يوم، إنها على مسؤوليتك |
Wenn die Aktien fallen, bezahle ich. Steigen sie, kassieren Sie. Das geht nicht. | Open Subtitles | إن انخفض السوق فأنا الذي ادفع أما إذا ارتفع فأنت الذي تكسب، أليس كذلك؟ |
Ich spare mein Taschengeld und bezahle es. | Open Subtitles | لا يهمنى سأبدأ بادخار مصروفى و ادفع تكاليف هذا |
Sie müssen mir helfen. Kenny sagt, sie tun es. Ich bezahle. | Open Subtitles | عليك أن تُساعدنى، كينى قال أنّه يُمكنك ذلك، سأدفع لك |
Und ich sagte: "Ich bezahle die..." - Ich hatte dieses ganze Bild im Kopf. | TED | و قلت " سأدفع من أجل--" أعني أنه كان لدي ذلك التصور الكامل. |
Wenn Sie versprechen, es nicht zu tun, bezahle ich Ihnen dasselbe. | Open Subtitles | اسمع , اذا انت وعدتنى انك لن تخبره سأدفع لك بقدر ما كان سيدفع هو |
Du bist der Cop. Mach etwas. Dafür bezahle ich dich schließlich. | Open Subtitles | لا أعرف، أنت شرطي افتعل شيئاً، لهذا أدفع لك المال |
Und er geht vorher mit dir essen. Ich bezahle. | Open Subtitles | سوف يأخذك للعشاء أولا، حسنا على حسابي حسنا؟ |
Mit dem Ruder geht es leicht. Wozu bezahle ich einen Gondoliere? Helfen Sie mir. | Open Subtitles | انه يقول أنه أمر سهل, و لكن ماذا بشأن الدفع للجندول? |
bezahle diese Leute und lass die Sache verschwinden. | Open Subtitles | إدفع لهؤلاء الناس ، واجعل هذا الأمر يمضي بعيداُ |
Wenn ich sie jetzt bezahle, dann werden sie immer mehr wollen. | Open Subtitles | ،لو قمت بالدفع لك الآن أنت ستريد المزيد و المزيد |
Nein, Lenny, das ist mir nicht aufgefallen, denn ich bezahle meine Raten bei der Bank. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة، لم ألاحظ لأني أقوم بدفع ديوني |
Das ist unsere Absprache. Ich bezahle die Miete. Sie kauft die Teppiche. | Open Subtitles | انه ترتيب حياتنا هي تدفع الايجار وانا أشتري السجاد |
Ich bezahle für seinen Fehler; er kann das verdammte Haus bezahlen. | Open Subtitles | أنا أدفع ثمن غلطته يمكنه هو أن يدفع ثمن المنزل |
Wenn ich bezahle, geht es nach meinem Kopf. | Open Subtitles | عندما أدفع مقابل شيء ما، أحصل عليه كما أريد. |
Willst du damit sagen... dass du die Arbeit nicht machst, für die ich dich bezahle, weil du keine Arbeit hast? | Open Subtitles | هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو لا تجد أساسا عمل لتنجزه |
Ich hatte nicht genug. Ich komme zurück und bezahle den Rest. | Open Subtitles | لم يكن معي ما يكفي سوف أعود و أسدد باقي المبلغ |
- Er denkt, ich bezahle Schulden ab. | Open Subtitles | يَعتقدُ اننى أَدْفعُ الفواتيرَ - وأنت لا تدْفعَ فواتيرُكَ؟ |
"bezahle unseren Lohn"? | Open Subtitles | "إدفعْ أجورَنا"؟ |